| Traduzione / Translation / Traduction / Käännös: Juha Rämö |
MAAILMASÕDA | WORLD WAR |
| |
Kui vihast värisedes tundsid ennast tõugatuna teelt, | Shivering of hatred you felt yourself pushed off the road |
sa läksid püstihullunult ja viha mattis meelt. | And you left possessed by madness and your mind filled with wrath. |
Küll haaranud sa kõrre järgi, seda lihtsalt polnud, | You would have caught the last straw, but there was none, |
siis käisest raputasid kaardid, jalult kõik need tolmud. | So you shook the cards off your sleeve, from your feet all the dust, |
Sai varrukasse soome puss, käe ümber mässit' rihm | Got a knife up your sleeve, a strap around your arm, |
ja kaela poodud kanepnöör ja paljastatud kihv. | A hemp rope tightened on your neck and your fangs bared. |
Kõik arunatukese kraanid endal keerutasid lukku | You turned off the last faucets of reason |
ja parem käsi kuskilt juba kobas punast nuppu. | Your right hand already searching for the red button. |
| |
Nii läksid pilgul metsikul ja sülge tilkus suu, | So you rushed for the woods with your mouth drooling, |
maa jalge all sul kõikus, taevas irvitades Kuu. | The earth rocking under your feet, the Moon grimacing on the sky. |
Jäi jala taha juurikas, hääl kuskilt ütles 'Sorry' | You tramped down your roots, heard a voice from somewhere saying »Sorry«, |
ning tulist kurja vandudes sa plartsatasid porri. | Burning with hate of the misery you threw yourself into the mud. |
Kui istuli end ajasid, siis koitis juba hommik, | When you got up sitting it was already dawning, |
ei mäleta, kas suitsu läitsid sa siis või suhu kommi | You can't remember if it was a cigarette or a candy you put |
sa panid, kukalt sügasid, sai välja võetud kaart | In your mouth, scratching your neck you took a map |
ja üllatunult leidsid ennast Lollakate Maalt. | And you were surprised to find yourself in the Land of the Fools. |
| |
Siin kraavipervel istud nüüd, pea kohal sinav kumm, | Sitting at the ditch now, your head replaced by a bluish cupola, |
su tulevik on hägune ja minevik on tumm. | Your future is blur and your past is dumb. |
Sa hädavares oled. Ja siis? Ükskama kõik. | You're a no-good sluggard. So what? Couldn't care less. |
Su eilaöine teguviis on siiski veidi võik. | What you did last night was somewhat gross after all. |
Sa lõikad võsast pajupilli, käginaid sealt puhud, | You cut yourself a willow flute, blow out squeaking sounds, |
teeveerest krabad maasikaid ja topid endal suhu. | From the roadside you grab strawberries and throw them in your mouth. |
Sa lähed porist lirtsudes, suu maasikatest matsub, | Wading in the mud, munching the strawberries, you set off |
kätt otsast väänates lööd endal selga tunnustava laksu. | And bending your arm you give yourself an approving slap on the back. |