Einheitsfrontlied
Bertolt Brecht1a. Canción del Frente Popular: La versione spagnola di Félix V... | |
Canción del Frente Unido Y como ser humano el hombre lo que quiere es su pan Las habladurías le bastan ya, Porque éstas nada le dan. Pues, un, dos, tres, Pues, un, dos, tres. Compañero, en tu lugar! Porque eres del pueblo afíliate ya En el Frente Popular. And just because he’s human He doesn’t like a pistol to his head He wants no servants under him, And no boss over his head. So, left, two, three! So, left, two, three! To the work that we must do. March on in the worker´s united front For you are a worker, too. Tu es un ouvrier-oui! Viens avec nous, ami, n’aie pas peur! Nous allons vers la grande union de tous les vrais travailleurs! Marchons au pas, marchons au pas, Camarades, vers notre front! Range-toi dans le front de tous les ouvriers Avec tous tes frères étrangers. Si tens gana no ho dubtis Vine amb nosaltres amic, sense por Cansat de paraules el que vols és pa Anem cap a la gran unió. Doncs : un, dos, tres. I un, dos, tres. Cap al front marxem obrers A lluitar junts per un futur millor Amb els companys estrangers Amb els companys estrangers. | Canción del Frente Popular ¡En pie, esclavos del mundo Dispuestos al fascismo aniquilar! Nuestro esfuerzo fecundo es, La lucha en pro de la paz. Luchad, luchad, Con gran tesón ¡Por la solidaridad! Reforzando las filas con ilusión En el Frente Popular. Será España la antorcha Que al mundo proletario alumbrará. En esas llamas rojas El fascismo se abrasará. Luchad, luchad, Con gran tesón ¡Por la solidaridad! Reforzando las filas con ilusión En el Frente Popular. ¡Unios, proletarios! Diría a los oprimidos Carlos Marx. Si viviera el apóstol Gritaría: ¡Unidad! Luchad, luchad, Con gran tesón ¡Por la solidaridad! Reforzando las filas con ilusión En el Frente Popular. |