Marta
Antonello VendittiOriginale | La versione spagnola del 1976. |
MARTA Prega, Marta, nella sera nessun Dio risponderà. Ogni giorno una preghiera, e una falsa libertà. La giornata è stata dura, piena di contrarietà il lavoro e poi la scuola e un ragazzo che non va. Urla, Marta, non pregare se tuo padre chiederà il salario o la pagella per la sua complicità digli di no, digli di no, digli di no. Io, io non sono niente ma ho vissuto come te sempre chiuso nello specchio aspettando un altro me. Lotta, Marta, nella sera, io sarò vicino a te amerò le tue speranze il tuo tempo vincerà anche per me, anche per me, anche per me. | MARTA Reza, Marta, por la tarde, ningún dios contestará, cada día una plegaria y una falsa libertad. La jornada ha sido dura, llena de contrariedad, el trabajo más la escuela y un muchacho que no va. Marta, ya no reces, grita si tu padre pedirá el salario ver, las notas, para su complicidad, Dile que no, dile que no, dile que no Yo, yo no soy nada, he crecido igual que tú, siempre dentro de un espejo esperando un otro mí. Lucha, Marta, en esta tarde, Yo estaré cerca de ti, amaré tus esperanzas y tu tiempo vencerá También para mí, También para mí También para mí |