Hekatomba 1941
Aleksander Kulisiewicz
Loading...
Originale | Version française – Hécatombe 1941 – Marco Valdo M.I. – 200... |
HEKATOMBA 1941 | HÉCATOMBE 1941 |
| |
Żal, żal...żal mój płynie | Je pleure, je pleure … Écoute mes pleurs |
Krematorium czarne dymi | Crématoire noir et fumant |
Ból, ból – ból straszliwy | Peine, j'ai de la peine, une terrible peine |
Ogień czeka mnie! | Et le feu m'attend! |
| |
Hej! Hej! Hej! Bradiagi | Eh ! Eh ! Eh ! Mes frères |
Jam przed śmiercią siny, nagi | Nus, la mort attend couverte de blessures |
Dym, dym...dym plugawy | Fumée, fumée... la fumée crasseuse |
Zdusi łkanie, krzyk | Étouffe mes cris et atténue mes pleurs. |
Błagam ciebie, matuleńko | Mère bien aimée, je te prie maintenant |
Bym nie zdychał pomalenku | Que ma mort ne vienne pas au pas. |
| |
Dym, dym...niechaj zdławi | Fumée, fumée... que la fumée |
Was, germańskie psy! | Vous suffoque, Allemands de merde ! |