Menina dos olhos tristes
José Afonso
Loading...
Originale | English Traslation by Phil Meyler
|
MENINA DOS OLHOS TRISTES | SAD-EYED KID |
| |
Menina dos olhos tristes | Sad eyed kid |
o que tanto a faz chorar | What has made you cry so much |
o soldadinho não volta | The little soldier won’t return |
do outro lado do mar | From the other side of the sea. |
| |
Vamos senhor pensativo | Lets go, thoughtful man, |
olhe o cachimbo a apagar | Watch your pipe burn out |
o soldadinho não volta | The little solder won’t return |
do outro lado do mar | From the other side of the sea. |
| |
Senhora de olhos cansados | Lady with your tired eyes |
porque a fatiga o tear | Why so weary at the loom |
o soldadinho não volta | The little soldier won’t return |
do outro lado do mar | From the other side of the sea. |
| |
Anda bem triste um amigo | A friend goes around so sad |
uma carta o fez chorar | A letter has made him weep |
o soldadinho não volta | Because the little soldier won’t return |
do outro lado do mar | From the other side of the sea. |
| |
A lua que é viajante | The moon which is travelling |
é que nos pode informar | Is able to let us know |
o soldadinho já volta | That the little soldier is back |
está mesmo quase a chegar | He is almost here. |
| |
Vem numa caixa de pinho | They come in a pine coffin |
do outro lado do mar | From the other side of the sea |
desta vez o soldadinho | This time the little soldier |
nunca mais se faz ao mar | Will never again go to sea. |