Originale | Versione italiana di Moira Giusti |
DADDY WON'T BE HOME ANYMORE | IL BABBO NON TORNERA' PIU' A CASA |
| |
As I look around the little house | Quando mi guardo intorno nella piccola casa |
we were so happy in | dove eravamo così felici |
I think of all the happy times | penso che quei giorni felici |
we'll never see again | non torneranno più |
Then I break down and start to cry, | allora crollo e comincio a piangere, |
the children ask what for | e i bambini mi chiedono perché. |
I can't find a way to tell them that | Non trovo il modo di dir loro |
Daddy won't be home anymore | che il babbo non tornerà più a casa. |
| |
Each night before they go to sleep | Ogni sera prima di andare a dormire |
they fold their little hands | giungono le manine |
And say a prayer for Daddy | e dicono una preghiera per il babbo |
fighting in their far-off land | che combatte in una terra lontana. |
So tonight I'll help them say their prayers | Così stasera li aiuterò a dire le preghiere |
like I've always done before | come ho sempre fatto. |
God give me courage to tell them | Dio mi ha dato il coraggio di dir loro |
that Daddy won't be home anymore | che il babbo non tornerà più a casa. |
| |
But honey as for me | Ma tesoro, per me |
there'll never be another man | non ci sarà mai più un altro uomo |
And I'll bring our children up | Tirerò su i nostri figli |
the best way that I can | nel modo migliore che posso |
You died for what you thought was right | Tu sei morto per ciò che ritenevi giusto |
that much I know for sure | ne sono più che certa |
But the children just can't understand | Ma i bambini non riescono a capire |
why Daddy won't be home anymore | perchè il babbo non tornerà più a casa. |
| |
No the children just don't understand | No, i bambini non riescono a capire |
why Daddy won't be home anymore | perchè il babbo non tornerà più a casa. |