جسر العودة
Fairuz / فيروزOriginale | English translation by Chris [Gratien] from Arabic Song Lyrics |
جسر العودة جسر العودة جسر العودة يا جسر الأحزان أنا سميتك جسر العودة المآساة أرتفعت المآساة أتسعت وسعت صدعت بلغت حد الصلب من صلبوا كل نبي صلبوا الليلة شعبي العاثر ينهض النازح يرجع و المنتظرون يعودون و شريد الخيمة يرجع و بليلة عتم أبيض كالأولى للميلاد ملآى بغموض الآتي و بفرح الأعياد يأتي من صمت الأشجار طفلٌ في سن العشرين يحتفل اليوم بميلاده عيده العيد برشاش فمضى يتصيد و يقيم في أرض أبيه و أجداده يدخل الآف الأطفال من كبروا الليلة في الخارج عادوا كالبحر من الخارج أرجع في العتمة معهم نصمد و نقاتل لا نرحل و نقيم كشجر لا يرحل تقفون كشجر الزيتون كجزوع الزمن تقيمون كالزهرة كالصخرة في أرض الدار تقيمون و سلامي لكم يا أهل الأرض المحتلة يا منزرعين بمنازلكم قلبي معكم و سلامي لكم و المجد لأطفال آتين الليلة قد بلغوا العشرين لهم الشمس لهم القدس و النصر و ساحات فلسطين | BRIDGE OF RETURN Bridge of return, bridge of return Oh bridge of sadness I call you bridge of return The tragedy rose The tragedy expanded, widened, cracked And reached the point of the cross Whoever crucifies all the prophets crucifies my people tonight The ill rise up, the emigrant comes back, and the one's who are awaiting return While the refugees of the camp return And at night the white darkened Like the first for the birthday full of mystery of the coming and the happiness of return It comes from the sound of the trees A child of 20 celebrating his birthday His celebration is the celebration with machine guns So he passed it hunting and standing on the land of his father and grandfathers Thousands of children enter Those who grew up outside returned like the sea from outside tonight I return in the darkness with them as we resist and battle without retreat like an immovable tree You all stand like an olive tree, like the anxiousness of time Like the flower like the stone in the earth of the garden you stand And my peace be upon you oh people of the occupied land oh planted ones In your homes my heart is with you and my peace be upon you And glory upon the coming chilren tonight that have reached 20 The sun is for them, Jerusalem is for them, and the victory and the scenes of Palestine |