Joseph
Georges MoustakiOriginale | Versione italiana / Italian version / Version italienne / Italiankielinen... |
JOSEPH | Giuseppe |
Voilà c'que c'est, mon vieux Joseph Que d'avoir pris La plus jolie Parmi les filles de Galilée Celle qu'on appelait Marie | Mio buon Giuseppe, tu lo sai La più carina in Galilea Non era certo Betsabea Ma era Maria, la donna ebrea |
Tu aurais pu, mon vieux Joseph Prendre Sarah Ou Deborah Et rien ne serait arrivé Mais tu as preféré Marie | Tra le ragazze di laggiù Guai non ne avresti avuti mai Chi ti ha convinto, e perché mai Che la tua donna fosse lei? |
Tu aurais pu, mon vieux Joseph Rester chez toi Tailler ton bois Plutôt que d'aller t'exiler Et te cacher avec Marie | Potevi startene così Passar la vita sempre lì Hai preferito con Maria Perdere tutto e andare via |
Tu aurais pu, mon vieux Joseph Faire des petits Avec Marie Et leur apprendre ton métier Comme ton père te l'avait appris | Potevi aver dei figli tuoi E i figli contano, lo sai Gli puoi insegnare quel che vuoi A volte vanno dove vai |
Pourquoi a-t-il fallu, Joseph Que ton enfant Cet innocent Ait eu ces étranges idées Qui ont tant fait pleurer Marie | Che colpa ne hai avuto tu Se lui non ti ha seguito mai Se è morto in nome di un'idea Che ha fatto piangere Maria? |
Parfois je pense à toi, Joseph Mon pauvre ami Lorsque l'on rit De toi qui n'avais demandé Qu'à vivre heureux avec Marie | Mio buon Giuseppe, penso a te E a quelle grandi cose che La scelta fosse stata tua Avresti fatto con Maria Avresti fatto con Maria Avresti fatto con Maria |