Originale | Traduzione italiana di Lorenzo Masetti |
GUN | PISTOLA |
| |
Every day I see you looking in | Ogni giorno ti vedo guardare dentro |
I'll be the smoothest thing to touch your skin | sarò la cosa più liscia che toccherà la tua pelle |
You're longing to be loved but you're alone | Hai voglia di essere amato ma sei solo |
And your longing makes you shiver to the bone | e il tuo desiderio di fa tremare fin le ossa |
| |
I know your mamma told you nothing of importance | So che tua mamma non ti ha detto niente di importante |
No, your daddy taught you nothing you could learn | No, tuo babbo non ti ha insegnato niente che potresti imparare |
You've had your sisters weighing on your pockets | Hai avuto le sorelle che pesavano sulle tue tasche |
And your priest he tries so hard to get you turned | E il prete cerca in ogni modo di cambiarti |
| |
Maybe you've been living lonely | Forse da un po' di tempo vivi da solo |
While your woman has a fellow on the side | Mentre la tua donna ha qualcuno al suo fianco |
Your kids keep telling jokes that ain't that funny | I figli ti fanno battute che non sono tanto divertenti |
And you've failed in everything that comes to mind | E hai fallito in ogni cosa che possa venire in mente |
| |
Now you see I'm only here to let you know | Ora, vedi, sono qui per farti sapere |
That I love you and I'll never let you go | che ti amo e non ti lascerò mai andare |
So take me in the hand, don't walk on by | Allora prendimi in mano, non passare oltre |
For the life this has to offer twists inside | perché la vita ha questo da offrire, dei colpi di scena dentro |
| |
Now your woman has a fellow in your bed | Ora la tua donna ha un tipo nel tuo letto |
You have to go, you have to move right in | Devi andare, devi intervenire subito |
And the ring on your finger would leave another scar | E l'anello che hai al dito lascerà un'altra cicatrice |
But the joke's on her, she hasn't seen it all! | Ma lo scherzo si ritorcerà contro di lei, non ha ancora visto tutto |
| |
So you shot him up close and you shot him in the face | Così gli spari da vicino, gli spari in faccia |
And your woman looked on and your children they embraced | E la tua donna ha guardato e i tuoi figli si sono abbracciati |
And the candle's still burning and the fire's roaring fire | E la candela sta ancora bruciando e il fuoco scoppietta nel camino |
You moved right in, yeah you moved right in... | Sei intervenuto, sì sei intervenuto |
| |
Stop your shaking, sweating, whining and regretting | Smetti di tremare, di sudare, di piagnucolare e di pentirti |
You're making a scene that is going to get you caught | Stai dando uno spettacolo che ti farà beccare |
Hey look me in the barrel and tell me that you love me | Ehi guardami dritto in canna e dimmi che mi ami |
Yes this is a kiss that I swear will blow your mind | Sì questo è un bacio e ti giuro che ti farà esplodere la testa! |