Langue   

Chtěla jsem tě proklít, hořká zemi

Lenka Lichtenberg
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleVersione italiana di Stanislava
CHTĚLA JSEM TĚ PROKLÍT, HOŘKÁ ZEMITI VOLEVO MALEDIRE, AMARA TERRA
  
Chtěla jsem tě proklít, hořká zemi,Ti volevo maledire, amara terra,
protože´s tak divně zacházelaperché hai trattato in modo tanto strano
s mou vírou a nadějemi,la mia fede e le mie speranze;
protože´s lhala, že lhala jsi celá.perché hai mentito, mentito con tutta te stessa.
  
Chtěla jsem tě proklít, známá stráni,Ti volevo maledire, prato in pendio, così familiare,
jíž tráva a květy vyrostly pro jinou.la cui erba e fiori sono cresciuti per un'altra.
Zrada, tvá zrada nesnese slitování,Il tradimento, il tuo tradimento non può conoscere pietà.
ať jak mé radosti tvé květy zahynou.Che i tuoi fiori periscano come le mie gioie.
  
Proklít všechna místa, kde jsem šťastna byla,Maledire tutti i luoghi dove sono stata felice.
a náhle srdce změklo, jako když se zlomí,E all'improvviso, il cuore si è ammorbidito come se si fosse spezzato.
místo toho jsem se tiše pomodlila,Invece di maledire, ho detto una preghiera sottovoce,
vždyť tam byly v květu všechny stromy.è che c'erano tutti gli alberi in fiore.
  
Chtěla jsem tě proklít, hořká zemi,Ti volevo maledire, amara terra,
protože´s tak divně zacházelaperché hai trattato in modo tanto strano
s mou vírou a nadějemi,la mia fede e le mie speranze;
protože´s lhala, lhala jsi celá.perché hai mentito, mentito con tutta te stessa.
  
Chtěla jsem tě proklít, protože tvá zrada nesnese slitování,Ti volevo maledire perché il tuo tradimento non può conoscere pietà.
srdce ale změklo, jako když se zlomí.Il cuore però si è ammorbidito come se si fosse spezzato.
Chtěla jsem tě proklít, chtěla, chtěla, chtěla.Ti volevo maledire, volevo, volevo, volevo.
  
Chtěla jsem tě proklít, hořká zemi,Ti volevo maledire, amara terra,
protože´s tak divně zacházelaperché hai trattato in modo tanto strano
s mou vírou a nadějemi,la mia fede e le mie speranze;
protože´s lhala, že lhala jsi celá.perché hai mentito, mentito con tutta te stessa.
  
Chtěla jsem tě proklít, známá stráni,Ti volevo maledire, prato in pendio, così familiare,
jíž tráva a květy vyrostly pro jinou.la cui erba e fiori sono cresciuti per un'altra.
Zrada, tvá zrada nesnese slitování,Il tradimento, il tuo tradimento non può conoscere pietà.
ať jak mé radosti tvé květy zahynou.Che i tuoi fiori periscano come le mie gioie.
  
Proklít všechna místa, kde jsem šťastna byla,Maledire tutti i luoghi dove sono stata felice.
a náhle srdce změklo, jako když se zlomí,E all'improvviso, il cuore si è ammorbidito come se si fosse spezzato.
místo toho jsem se tiše pomodlila,Invece di maledire, ho detto una preghiera sottovoce,
vždyť tam byly v květu všechny stromy.è che c'erano tutti gli alberi in fiore.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org