Крила для України (Wings for Ukraine)
Thomas BergersenEnglish translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise... | |
КРИЛА ДЛЯ УКРАЇНИ (WINGS FOR UKRAINE) | Wings for Ukraine |
Ти віра моя, [1] | You are my faith, |
Ти надія моя, | You are my hope, |
Крила любові розправ | Spread the wings of love |
З серця миру льются сльози, | The heart of peace is tearing, [1] |
плачусь наші діти | our children are crying |
Тільки разом ми з тобою зможем їх зігріти, | Only together we can save them, |
Милу матінку планету заливає кров’ю .. | Our beloved mother planet is bleeding .. |
Біль накоплену з тобою зцілимо любов’ю. | Let's heal the accumulated pain by choosing. [2] |
О брате мій візьми за руку, | Oh my Brother please take my hand, |
Любов та мир зупинять муки. | Only love and peace can stop the suffering... |
Ty nadija moja,
Kryła ljubovi rozpraŭ
Z sercja myru ljutsja sljozy,
Płačuś naši dity
Tilky razom my z toboju zmožem jix zihrity,
Myłu matinku płanetu zalivaje krov'ju...
Bil nakoplenu z toboju zcilimo ljubov'ju.
O brate mij viźmy za ruku,
Ljubov ta myr zupynjať muki.