Originale | ITALIANO / ITALIAN / ITALIANO [2]
|
SÓLO LE PIDO A DIOS | SOLAMENTE CHIEDO A DIO |
| |
Sólo le pido a Dios | Solamente chiedo a Dio |
que el dolor no me sea indiferente, | che il dolore non mi sia indifferente |
que la reseca muerte no me encuentre | che la morte secca non mi trovi |
vacío y solo sin haber hecho lo suficiente. | vuoto e solo, senza aver fatto abbastanza. |
| |
Sólo le pido a Dios | Solamente chiedo a Dio, |
que lo injusto no me sea indiferente, | che l'ingiustizia non mi sia indifferente |
que no me abofeteen la otra mejilla | che non mi schiaffeggino l'altra guancia |
después que una garra me arañó esta suerte. | dopo che un artiglio graffiò il mio destino |
| |
Sólo le pido a Dios | Solamente chiedo a Dio |
que la guerra no me sea indiferente, | che la guerra non mi sia indifferente |
es un monstruo grande y pisa fuerte | è un mostro grande e calpesta ferocemente |
toda la pobre inocencia de la gente. | tutta la povera innocenza della gente |
| |
Sólo le pido a Dios | Solamente chiedo a Dio |
que el engaño no me sea indiferente | che l'inganno non mi sia indifferente |
si un traidor puede más que unos cuantos, | Se un traditore può più che alcuni, |
que esos cuantos no lo olviden fácilmente. | che questi non lo dimentichino facilmente. |
| |
Sólo le pido a Dios | Solamente chiedo a Dio |
que el futuro no me sea indiferente, | che il futuro non mi sia indifferente |
desahuciado está el que tiene que marchar | Sfortunato è colui che deve andarsene |
a vivir una cultura diferente. | a vivere una cultura diversa. |
| |
Sólo le pido a Dios, | Solamente chiedo a Dio |
que la guerra no me sea indiferente | che la guerra non mi sia indifferente |
es un monstruo grande y pisa fuerte | è un mostro grande e calpesta ferocemente |
toda la pobre inocencia de la gente. | tutta la povera innocenza della gente |