Originale | Traduzione italiana di Lorenzo Masetti
|
WHEN THE MUSIC'S OVER | QUANDO LA MUSICA FINIRÀ |
| |
When the music's over | Quando la musica finirà |
When the music's over here | Quando la musica finirà qui |
When the music's over | Quando la musica finirà |
Turn out the lights | spegnete le luci |
Turn out the lights | spegnete le luci |
Turn out the lights | spegnete le luci |
| |
When the music's over | Quando la musica finirà |
When the music's over | Quando la musica finirà |
When the music's over | Quando la musica finirà |
Turn out the lights | Spegnete le luci |
Turn out the lights | Spegnete le luci |
Turn out the lights | Spegnete le luci |
| |
For the music is your special friend | Perché la musica è la tua amica speciale |
Dance on fire as it intends | Danza sul fuoco come ti dice di fare |
Music is your only friend | La musica è la tua unica amica |
Until the end | Fino alla fine |
Until the end | Fino alla fine |
Until the end | Fino alla fine |
| |
Cancel my subscription to | Annulla la mia sottoscrizione alla |
the resurrection | resurrezione |
Send my credentials to the | Manda le mie credenziali |
house of detention | alla casa di detenzione |
I got some friends inside | ho degli amici là dentro |
| |
The face in the mirror won't stop | Il volto nello specchio non si fermerà |
The girl in the window won't drop | La ragazza alla finestra non lascerà cadere |
A feast of friends alive she cried | Una festa di amici "Viva!" urlò lei |
Waiting for me outside | mentre mi aspettava fuori |
| |
Before I sink into the big sleep | Prima di sprofondare nel grande sonno |
I want to hear | Voglio sentire |
I want to hear | Voglio sentire |
The scream of the butterfly | Il grido della farfalla |
| |
Come back, baby | Torna indietro, piccola |
Back into my arms | qui tra le mie braccia |
| |
We're getting tired of hangin' around | Siamo stanchi di andarcene in giro |
Waiting around | di stare ad aspettare |
With our heads to the ground | ad ascoltare con la testa poggiata a terra [1] |
| |
I hear a very gentle sound | Sento un suono molto dolce |
Very near | Molto vicino |
Yet very far | Eppure molto lontano |
Very soft | Molto lieve |
Yet very clear | Eppure molto chiaro |
Come today | Vieni oggi |
Come today | Vieni oggi |
| |
What have they done to the earth? | Cosa hanno fatto alla terra? |
What have they done to our fair sister? | Cos'hanno fatto alla nostra cara sorella? |
| |
Ravaged and plundered | L'hanno devastata e saccheggiata |
And ripped her | E lacerata |
And bit her | e frantumata |
Stuck her with knives | Dilaniata con coltelli |
In the side of the dawn | Dal lato dell'alba |
And tied her with fences | E legata con recinti |
And dragged her down | E trascinata giù |
| |
I hear a very gentle sound | Sento un suono molto dolce |
With your ear down to the ground - | Con le vostre orecchie poggiate a terra |
We want the world and we want it... | Vogliamo il mondo e lo vogliamo... |
We want the world and we want it...now | Vogliamo il mondo e lo vogliamo... ora |
Now? NOW! | Ora? ORA! |
| |
Persian night! Babe | Notte persiana! [2] |
See the light! Babe | Vedo la luce! |
Save us! | Salvaci! |
Jesus! | Gesù! |
Save us! | Salvaci! |
| |
So when the music's over | Allora quando la musica finirà |
When the music's over, yeah | quando la musica finirà |
When the music's over | quando la musica finirà |
Turn out the light | Spegnete la luce |
Turn out the light | Spegnete la luce |
| |
For the music is your special friend | Perché la musica è la tua amica speciale |
Dance on fire as it intends | Danza sul fuoco come ti dice di fare |
Music is your only friend | La musica è la tua unica amica |
Until the end | Fino alla fine |
Until the end | Fino alla fine |
Until the end | Fino alla fine |
| |
So when the music's over | Allora quando la musica finirà |
When the music's over, yeah | quando la musica finirà |
When the music's over | quando la musica finirà |
Turn out the light | Spegnete la luce |
Turn out the light | Spegnete la luce |
| |
| |
[2] Si riferisce ai Magi, venuti dalla Persia, che vedono la Stella che annuncia la nascita di Gesù