义勇军进行曲
Nie Er / 子義Originale | Tradução Português / 葡萄牙语翻译 / Traduzione portoghese / Portuguese ... |
义勇军进行曲 | MARCHA DOS VOLUNTÁRIOS |
起來!不願做奴隸的人們![1] 把我們的血肉,築成我們新的長城! 中華民族到了最危險的時候, 每個人被迫著發出最後的吼聲。 起來!起來!起來! 我們萬眾一心, 冒著敵人的炮火,前進! 冒著敵人的炮火,前進! 前進!前進!進! | De pé, vós que quereis ser livres Nossos corpos e sangue serão nova Muralha Um perigo fatal ameaça a China A cada um compete o dever de lutar De pé! De pé! De pé! Todos em um coração Contra o fogo inimigo Marchai! Contra o fogo inimigo Marchai! Marchai! Marchai! Já! |
起來!不願做奴隸的人們! 把我們的血肉,築成我們新的長城! 中華民族到了最危險的時候, 每個人被迫著發出最後的吼聲。 起來!起來!起來! 我們萬眾一心, 冒著敵人的炮火,前進! 冒著敵人的炮火,前進! 前進!前進!進! | De pé, vós que quereis ser livres Nossos corpos e sangue serão nova Muralha Um perigo fatal ameaça a China A cada um compete o dever de lutar De pé! De pé! De pé! Todos em um coração Contra o fogo inimigo Marchai! Contra o fogo inimigo Marchai! Marchai! Marchai! Já! |
Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ
[1]Qǐlái! Búyuàn zuò núlì de rénmen!
Bǎ wǒmen de xuèròu zhùchéng wǒmen xīnde chángchéng!
Zhōnghuá Mínzú dào le zùi wēixiǎnde shíhòu,
Měige rén bèipòzhe fāchū zùihòude hǒushēng.
Qǐlái! Qǐlái! Qǐlái!
Wǒmen wànzhòngyīxīn,
Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!
Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!
Qiánjìn! Qiánjìn! Jìn!
Qǐlái! Búyuàn zuò núlì de rénmen!
Bǎ wǒmen de xuèròu zhùchéng wǒmen xīnde chángchéng!
Zhōnghuá Mínzú dào le zùi wēixiǎnde shíhòu,
Měige rén bèipòzhe fāchū zùihòude hǒushēng.
Qǐlái! Qǐlái! Qǐlái!
Wǒmen wànzhòngyīxīn,
Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!
Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!
Qiánjìn! Qiánjìn! Jìn!