טום־באַלאַלײַקע
anonyme
Traduzione finlandese 2 / Finnish translation 2 / Traduction... | |
BALALAIKKA (TUMBALALAIKA) Kutsuen, kaihoten soi balalaikka sävelin iltamme kaunistaen. Unelmat antain kauaksi kantain soi balalaikka, kuulethan sen. Nuoren miehen iltainen tie luokse neidon kauneimman vie. Sydänten sillan hämyssä illan rakkaus nuori rakentaa voi. Kutsuen, kaihoten soi balalaikka sävelin iltamme kaunistaen. Unelmat antain kauaksi kantain soi balalaikka kuulethan sen. Päivä käskee äärelle työn, haaveilulle jättää se yön. Vaimon ja miehen arkiseen tiehen haaveiden kultaa sävelet soi. Kutsuen, kaihoten soi balalaikka sävelin iltamme kaunistaen. Unelmat antain kauaksi kantain soi balalaikka kuulethan sen. Aika hiuksiin hopean saa, muistot seuraa uurastajaa. Vain päivänsäteen kulta jäi käteen vuodet on vieneet, minkä ne toi Kutsuen, kaihoten soi balalaikka sävelin iltamme kaunistaen. Unelmat antain kauaksi kantain soi balalaikka kuulethan sen. | TUM BALALAIKA Jo kuule, Herra, huokauksemme, murra kahleet orjuutemme. Voimasi anna, kansasi kanna pohjoisen maasta vapauteen. Tum balalai, tum balalai, tumbalalaika, tum balalai, tum balalai, soi balalaikka. Ilo jo valtaa sydämen, vaikka vielä en nää sua Jerusalem. Vielä oottaa hetkisen saan, milloin kutsut ääristä maan. Uusi on maamme, ja kuninkaamme orjuuden täysin poistanut on. Tum balalai, tum balalai, tumbalalaika, tum balalai, tum balalai, soi balalaikka. Ilo jo valtaa sydämen, vaikka vielä en nää sua Jerusalem. Mä luotan, että kyynelten tie kerran luokse veljien vie. Siionin vuoret, vanhat ja nuoret yhtyvät riemuun rinteillä sen. Tum balalai, tum balalai, tumbalalaika, tum balalai, tum balalai, soi balalaikka. Ilo jo valtaa sydämen, vaikka vielä en nää sua Jerusalem. |