Il tragico naufragio del vapore Sirio
anonyme
Versione dedicata al naufragio della nave Principessa Mafalda Canzone... | |
O TRÁGICO NAUFRAGIO DO SIRIO E de Genova no Sírio partiam para a América transpor, transpor os confins. E a bordo cantar se ouviam, todos alegres por seu, por seu destino. E a bordo, lerí cantar se ouviam, lerá todos alegres, lerí por seu destino. Bateu o Sírio num horrível arrecife, De tanta gente o misero, o misero fim. Pais e mães abraçavam seus filhos que desapareciam entre as ondas, as ondas do mar. E entre eles, lerí um bispo havia, lerá dando a todos, lerí a sua bênção. E entre eles, lerì um bispo havia, lerá dando a todos, lerì a sua bênção! | Principessa Mafalda E da Genova, Mafalda partiva con migliaia e più passegger L’equipaggio solerte obbediva al comando di un vecchio destrier Capitano Gorì siciliano intelligente vero lupo di mar L’altruista dal cuore più umano che la storia potrà ricordar. Navigava Mafalda maestoso e dal bordo si udiva cantar le canzoni dal ritmo gioioso che l’Italia soltanto sa far. Dopo quindici giorni di viaggio sotto poppa una falla si aprì poi accorse l’intero equipaggio ma il destino il suo fato compì Fra i passeggeri, un vescovo c’era ed anch’egli, l’angoscia nel cuor, porgeva a tutti parole amorose poi donava la benedizion. Le scialuppe in mar fe’ calare per salvare prima donne e i bambin poi la marcia Real fe’ suonare per sfidare il tremendo destin. L’acqua entrava ma il buon comandante col telegrafo soccorso implorò; poi con voce, con voce sonante lancia un grido: “Si salvi chi può!” Nella notte in mezzo ai marosi il capitano e i suoi prodi ufficial “Viva l’Italia!” più volte han gridato poi scomparvero nei gorghi fatal. |