Langue   

La lechera

Violeta Parra
Page de la chanson avec toutes les versions


Traduzione italiana / Traducción al italiano / Italian translation ...
LA LECHERALA MUNGITRICE
  
No porque yo sea lecheraNon perché sono una mungitrice
y no tengo más amparoE non ho altro sostegno
que el calorcito ’e la lecheChe il tepore del latte
cuando yo la estoy sacando.Quando lo sto mungendo,
  
No porque es suya la casaNon perché è sua la terra,
Y todo lo que estoy mirandoTutto quel che sto guardando.
Voy a entregarle la pocaChe gli consegnerò la poca
Vida que me va quedando.Vita che mi va restando.
  
Inquilino y patrón,Una cosa è il padrone,
dos cosas son con distinción.E un'altra il fittavolo, con distinzione.
Inquilino y patrón, oro y terrón.Fittavolo e padrone, oro e zolla.
  
Sin embargo la lecheraE tuttavia la mungitrice
Por no perder su trabajoPer non perdere il lavoro
Empezó a ordeñar La PintaCominciò a mungere la Tinta
Con los ojos entelados,Con gli occhi gonfi,
Y al manear a la la Clávela [1]E maneggiando la Garofana
cayó muerta en el establo.Cadde morta nella stalla.
  
Inquilino y patrón,Una cosa è il padrone,
dos cosas son con distinción.E un'altra il fittavolo, con distinzione.
Inquilino y patrón, oro y terrón.Fittavolo e padrone, oro e zolla.
[1] Así acentuada en esta versión.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org