| Traduzione italiana / Włoskie tłumaczenie / Italian translation /... |
OJCZYZNA | LA PATRIA |
| |
Być może to ciebie zaskoczy, | Forse ti sorprenderà, |
a może otworzy ci oczy | o forse ti aprirà gli occhi |
i uszy, byś umiał usłyszeć, | e gli orecchi, così che tu possa sentire |
jak ciągle wybrzmiewa przez ciszę, | come ancora riverbera attraverso il silenzio, |
na dole, na górze, na ziemi i w niebie: | in fondo, in cima, in terra e in cielo: |
| |
Nie warto umierać za żadną ojczyznę, | Non vale la pena morire per nessuna patria, |
bo żadna ojczyzna nie umrze za ciebie. | perché nessuna patria morirà per te. |
Nie warto umierać za żadną ojczyznę, | Non vale la pena morire per nessuna patria, |
bo żadna nie umrze za ciebie. | perché nessuna morirà per te. |
| |
Być może to ciebie oburzy, | Forse ti spaventerà, |
odurzy jak tęcza po burzy. | e splenderà come un arcobaleno dopo la tempesta. |
Być może mnie uznasz za łgarza, | Forse mi prenderai per un bugiardo, |
a jednak ponownie powtarzam: | eppure lo ripeto ancora una volta: |
czy jesteś na topie, czy jesteś w potrzebie - | che tu sia al massimo, che tu sia nel bisogno - |
| |
Nie warto umierać za żadną ojczyznę, | Non vale la pena morire per nessuna patria, |
bo żadna ojczyzna nie umrze za ciebie. | perché nessuna patria morirà per te. |
Nie warto umierać za żadną ojczyznę, | Non vale la pena morire per nessuna patria, |
bo żadna nie umrze za ciebie. | perché nessuna morirà per te. |
| |
Napiszcie te słowa gwiazdami po niebie: | Scrivi queste parole con le stelle nel cielo: |
| |
Nie warto umierać za żadną ojczyznę, | Non vale la pena morire per nessuna patria, |
bo żadna ojczyzna nie umrze za ciebie. | perché nessuna patria morirà per te. |
Nie warto umierać za żadną ojczyznę, | Non vale la pena morire per nessuna patria, |
bo żadna nie umrze za ciebie. | perché nessuna morirà per te. |
| |
Ojczyzna nie umrze za ciebie. | La patria non morirà per te. |