Langue   

All'Elba non c'è più Napoleone

Alberto Carletti
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleVersion française — SUR L’ELBE : PLUS DE NAPOLÉON — Marco Va...
ALL'ELBA NON C'È PIÙ NAPOLEONE

Un bel mattino Serenella giunse all'Elba
Credendo di ritrovare Napoleone,
Ma con sorpresa e con grande delusione
Seppe che il còrso oramai non c'era più...

Triste e delusa pensò di ripartire,
Poi vide il sole e il mar e i verdi monti,
Vide le spiagge dorate e i bei tramonti,
Decise allora di non più ripartir...

All'Elba non c'è più Napoleone,
Ma ci son sempre i vecchi suoi sentieri,
Nella sua reggia règgiano i pensieri,
Che un giorno il mondo fecero tremar...

All'Elba non c'è più Napoleone,
Ma ci son mille cose da vedere,
Il mare azzurro, i monti e le scogliere
Un paradiso fatto per sognar.

Serenella, rapita dal colore di quel mare
Alle nebbie del Nord lassù non vorrebbe tornar...

Poi, alla sera, all'Elba s'addormenta,
L'azzurro mare canta ninna-nanna,
Spunta la luna, e dice a Serenella:
“Ma che t'importa di Napoleone...?
Ma che t'importa di Napoleone...?”
SUR L’ELBE : PLUS DE NAPOLÉON

À l’Elbe, un matin arriva Sérénella.
Elle pensait y trouver Napoléon,
Mais surprise et grande déception,
Le Corse n’était plus là…
Triste et déçue, elle allait s’en aller,
Quand elle vit la mer et les montagnes illuminées,
Le soleil magnifique et les plages dorées.
Alors elle décida de rester.
S’il n’y a plus Napoléon sur l’île,
Il y a toujours ses vieux sentiers,
Dans son palais, les pensées circulent,
Qui autrefois effrayaient le monde entier.
Sur l’Elbe, il n’y a plus Napoléon,
Mais mille choses à regarder :
Les falaises, la mer et l’horizon,
Un paradis fait pour rêver.
Le cœur par la mer enchanté,
Sérénella se décide alors :
Elle ne veut plus remonter
Dans les brumes du Nord
Et dans les bras d’Elbe, elle s’endort.
La mer lui chante une chanson,
La lune lui dit encore et encore :
« Oublie Napoléon…
Oublie Napoléon ! »





Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org