Originale | Versione italiana di Kiocciolina |
137 EXECUTIONS (AND NOT ONE INNOCENT MAN) | 137 ESECUZIONI (E NEANCHE UN INNOCENTE) |
| |
Down in Texas it's a new century | Giù nel Texas siamo in un nuovo secolo |
They're leading the world in the first degree | Stanno portando il mondo al massimo livello |
Fidel Castro and China, too | Persino Fidel Castro e la Cina |
Are executing fewer people than you | Stanno giustiziando meno persone di voi |
The Governor looked at the evidence | Il Governatore, guardando le prove, |
Found not a single case of innocence | Non ha trovato un singolo caso di innocenza |
And signed those warrants with his own hand; | E ha firmato quelle condanne con la sua stessa mano; |
Hundred-thirty-seven executions and not one innocent man. | 137 esecuzioni e non un solo uomo innocente. |
| |
Down in Texas they like to keep it short | Giù nel Texas gli piace farla breve |
Get you a county lawyer who's a friend of the court | Ti affidano ad un avvocato della contea che è amico della corte |
He's drunk at the trial, you appeal to the state | Si presenta ubriaco al processo, ti appelli allo stato |
The judges say "Sorry, son, it's too late. | i giudici dicono "Spiacente, figliolo, è troppo tardi. |
If you weren't poor, if you were white | Se non fossi stato povero, se fossi stato bianco |
You'd had a better lawyer and got off light." | Avresti avuto un avvocato migliore ed una scappatoia" |
The judges say "Son, you're just a link in the chain," | I giudici dicono "Figliolo, sei solo l'anello di una catena" |
Hundred-thirty-eight executions and not one innocent man. | 137 esecuzioni e non un solo uomo innocente |
| |
Investigators toured death rows all around | Gli investigatori hanno visitato i bracci della morte |
One in seven convicted were eventually found | Uno su 7 condannati è alla fine è stato scopertp |
Innocent of murder, wrongfully tried | Innocente di omicidio, processato erroneamente |
How many men in Texas have wrongfully died? | Quanti uomini in Texas sono morti erroneamente? |
Some people say we're too soft anyway | Alcuni dicono tuttavia che siamo troppo teneri |
If we kill mistakenly that's the price you got to pay | Se uccidiamo per errore, questo è un prezzo che deve essere pagato |
And they ran that Governor for President | E fanno concorrere il Governatore alla Presidenza |
Hundred-thirty-nine executions and not one innocent man. | 137 esecuzioni e non un solo uomo innocente. |
| |
Tell me how does it feel to have blood on your hands? | Ditemi, cosa si prova ad avere le mani sporche di sangue? |
Hundred-forty-five executions and not one innocent man | 137 esecuzioni e non un solo uomo innocente. |