Originale | Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... |
I DREAM A WORLD | UNELMIENI MAAILMA |
| |
I dream a world where man | Uneksin maailmasta, jossa ihminen |
No other man will scorn, | ei halveksi toista ihmistä, |
Where love will bless the earth | jonka maa on rakkauden siunaama |
And peace its paths adorn | ja jonka polkuja rauha reunustaa. |
I dream a world where all | Uneksin maailmasta, jossa jokainen |
Will know sweet freedom's way, | tuntee ihanan rauhan tien, |
Where greed no longer saps the soul | jossa ahneus ei enää uuvuta sielua |
Nor avarice blights our day. | eikä rahanhimo turmele päiväämme. |
A world I dream where black or white, | Uneksin maailmasta, jossa mustat ja valkoiset, |
Whatever race you be, | kaikki ihmisrodut, |
Will share the bounties of the earth | jakavat maan runsaat antimet, |
And every man is free, | jossa jokainen on vapaa, |
Where wretchedness will hang its head | jossa kurjuus on painanut päänsä |
And joy, like a pearl, | ja jossa helmenä hohtava ilo |
Attends the needs of all mankind- | pitää huolen ihmiskunnan tarpeista - |
Of such I dream, my world! | Tällaisesta minä uneksin, minun maailmastani! |