| Traduzione italiana di Cattia Salto (versione di Emile Latimer)
ancora... |
BLACK IS THE COLOR OF MY TRUE LOVE’S HAIR | NERO È IL COLORE DEI CAPELLI DEL MIO VERO AMORE |
| |
Black is the color of my true love’s hair | Nero è il colore dei capelli del mio vero amore |
Black is the color of my love, so fair | nero è il colore del mio amore tanto bello |
Black is her body, so firm, so bold | nero è il suo corpo, saldo e spavaldo |
Black is her beauty, her soul of gold | Nera la sua bellezza, la sua anima dorata |
| |
I carry my love in my heart | Porto il mio amore nel cuore |
Every… everywhere | sempre in ogni parte |
And no matter where I go | non importa dove vada |
She is always there | lei è sempre là |
| |
I remember how she came to me | Ricordo come venne da me |
In a vision of my mind | in una visione della mia mente |
I remember how she said to me: | ricordo cosa mi ha detto |
“Don’t ever look behind” | “Non voltarti mai indietro- |
She said: “Look ahead”, and I would see | diceva- guarda avanti” e io vorrei vedere |
Someone always loving me… | qualcuno che sempre mi amerà |
| |
Her picture is painted in my memory | La sua immagine è dipinta nella mia memoria |
Without a color of despair | senza un colore di disperazione |
And no matter where I go | non importa dove vada |
She is always there | lei è sempre là |