Storswänsken
Ronny ErikssonOriginale | Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... |
STORSWÄNSKEN Nu är det tid att vi alla tar strid o förvaltar det vikingaarv som vi fått o gör oss av med varenda jugoslav o skickar hem varenda slem hottentott. Kom, låt oss jaga dom, dit därifrån dom kom o sen aldrig släppa nån jävul över bron. Ner med det utländska, Fram för det storsvenska, Fram för det svenska i vår svenska nation. Bort med Bernadotte från vårt kungliga slott o bort med hans invandrarkärring, och sen sätter vi Reefat-Al Sayed på en kamel o så skickar vi den hem till öknen igen. O Miro Zalar, honom förklarar vi som en icke längre önskvärd person. Ner med det utländska, Fram för det storsvenska, Fram för det svenska i vår svenska nation. Bort ävenledes med Ford o Mercedes, kamera o klocka, telefon o kompass. Bort med Johnnie Walker, bingo o poker, fotboll o glass o Dallas o negerjazz. Ner med bananerna o utländska vanorna. Ut med Pekingesern och av med joggingskon. Ner med det utländska, Fram för det storsvenska, Fram för det svenska i vår svenska nation. Ja, bort med alfabetet och sifferhelvetet Och ut med alla utländska ord likaså Och tro inte en sekund på att jorden är rund För det är det nån svartskalle som har hittat på! Ner med vetenskaperna, länge leve aporna! För vi är storsvenska, saliga i tron Ner med det utländska, Fram för det storsvenska, Fram för det svenska i vår svenska nation. | SUURRUOTSALAINEN On jo aika meidän kaikkien käydä taisteluun ja ottaa haltuumme meille annettu viikinkien perintö ja hankkiutua eroon jokaikisestä jugoslaavista ja lähettää kotiinsa jokainen kurja hottentotti. Ajetaan ne sinne, mistä ne ovat tulleetkin ja pannaan sen jälkeen portit kiinni koko sakilta. Alas se, mikä on ulkomaalaista, kunnia sille, mikä on suurruotsalaista, kunnia ruotsalaisuudelle omassa Ruotsinmaassamme. Bernadotte ulos kuninkaanlinnastamme ja ulos hänen maahanmuuttaja-akkansa, ja sitten panemme Refaat El-Sayedin (1) kamelin selkään ja lähetämme sen takaisin autiomaahan. Ja Miro Zalarin (2) me julistamme ei-toivotuksi henkilöksi. Alas se, mikä on ulkomaalaista, kunnia sille, mikä on suurruotsalaista, kunnia ruotsalaisuudelle omassa Ruotsinmaassamme. Hittoon myös Ford ja Merceded, kamera ja kello, puhelin ja kompassi. Hittoon Johnnie Walker, bingo ja pokeri, jalkapallo ja jäätelö ja Dallas ja neekerijazz. Alas banaanit ja vierasmaalaiset tavat. Alas kiinanpalatsikoirat ja lenkkitossut. Alas se, mikä on ulkomaalaista, kunnia sille, mikä on suurruotsalaista, kunnia ruotsalaisuudelle omassa Ruotsinmaassamme. Pois aakkoset ja numerohelvetti ja pois myös kaikki vierasperäiset sanat. Älkääkä uskoko hetkeäkään, että maapallo on pyöreä, sillä se on vain mutakuonojen haihatusta! Alas tieteet, kauan eläkööt apinat! Sillä me olemme suurruotsalaisia, autuaita uskossamme. Alas se, mikä on ulkomaalaista, kunnia sille, mikä on suurruotsalaista, kunnia ruotsalaisuudelle omassa Ruotsinmaassamme. |
(2) Jugoslavialaissyntyinen journalisti ja entinen seiväshyppääjä, joka 80-luvulla voitti Ruotsin mestaruuden kahdeksan kertaa.