Il suonatore Jones
Fabrizio De AndréOriginale | English Translation by Dennis Criteser [2014] |
IL SUONATORE JONES | JONES THE PLAYER |
In un vortice di polvere gli altri vedevan siccità, a me ricordava la gonna di Jenny in un ballo di tanti anni fa. | In a whirl of dust, others would see drought. It reminded me of Jenny’s skirt in a dance so many years ago. |
Sentivo la mia terra vibrare di suoni, era il mio cuore, e allora perché coltivarla ancora, come pensarla migliore. | I felt my land quivering with sounds - 'twas my heart - and then why cultivate it still? How to think it could be better? |
Libertà l’ho vista dormire nei campi coltivati a cielo e denaro, a cielo ed amore, protetta da un filo spinato. | I saw liberty sleeping in crop fields of heaven and money, of heaven and love, protected by barbed wire. |
Libertà l’ho vista svegliarsi ogni volta che ho suonato, per un fruscìo di ragazze a un ballo, per un compagno ubriaco. | I saw liberty wake up every time I played for a swoosh of girls at a dance, for a drunk companion. |
E poi se la gente sa, e la gente lo sa che sai suonare, suonare ti tocca per tutta la vita e ti piace lasciarti ascoltare. | And then if people know, and people do know that you know how to play, you have to play for all your life, and you like letting them listen to you. |
Finì con i campi alle ortiche finì con un flauto spezzato e un ridere rauco e ricordi tanti e nemmeno un rimpianto. | I ended up with the fields gone to nettles, I ended up with a broken flute and a hoarse laugh, so many memories, and not even one regret. |