You Want It Darker
Leonard CohenVersione spagnola di Santiago | |
TU VUOI PIÙ BUIO | QUIERES MÁS OSCURIDAD |
Se tu dai le carte Io non starò al gioco Se sei il guaritore Significa che sono zoppo e a pezzi Se tua è la gloria Allora mia dev’essere la vergogna Tu vuoi più buio Noi spegniamo la fiamma | Si tú eres quien reparte las cartas, yo estoy fuera del juego. Si tú eres el que cura, significa que estoy maltrecho y cojo. Si tuya es la gloria, entonces mía debe ser la deshonra. Quieres más oscuridad, apagemos la llama. |
Magnificato e santificato Sia il Santo Nome Vilipeso e crocefisso Nelle sue sembianze umane Un milione di candele accese Per quell’aiuto mai giunto Tu vuoi più buio | Magnificado, santificado, sea Tú Nombre Sagrado, Denigrado y crucificado, en el cuerpo humano. Un millón de velas ardiendo por la ayuda que nunca llegó. Quieres más oscuridad. |
Hineni Hineni Sono pronto, mio Signore | Hineni, hineni ("Aquí estoy, aquí estoy" en hebreo) estoy listo, mi Señor. |
C’è un amante nella storia Ma la storia è sempre la stessa C’è una ninna nanna per chi soffre E un paradosso cui dar colpa Ma è inciso nelle Scritture E non è un’affermazione vuota Tu vuoi più buio Noi spegniamo la fiamma | Hay un amante en la historia, pero la historia sigue siendo la misma. Hay una canción de cuna para el sufrimiento, y una paradoja a la que culpar. Pero está en las Escrituras, y no es ninguna afirmación inútil. Quieres más oscuridad, apaguemos la llama. |
Stanno allineando i prigionieri E le guardie prendono la mira Ho lottato con alcuni demoni Erano borghesi e mansueti Non sapevo di avere il permesso Di uccidere e mutilare Tu vuoi più buio | Están poniendo a los prisioneros en fila, y los guardias están apuntando. Yo luché contra algunos demonios, eran mansos y de clase media. No sabía que tenía permiso para asesinar y mutilar. Quieres más oscuridad. |
Hineni Hineni Sono pronto, mio Signore | Hinéni, hinéni, estoy listo, mi Señor. |
Magnificato e santificato Sia il Santo Nome Vilipeso e crocefisso Nelle sue sembianze umane Un milione di candele accese Per quell’amore mai giunto Tu vuoi più buio Noi spegniamo la fiamma | Magnificado, santificado, sea Tú Nombre Sagrado, Denigrado y crucificado, en el cuerpo humano. Un millón de velas ardiendo por la ayuda que nunca llegó. Quieres más oscuridad, apaguemos la llama. |
Se tu dai le carte Non farmi giocare Se sei il guaritore Io sono zoppo e a pezzi Se tua è la gloria Mia dev’essere la vergogna Tu vuoi più buio | Si eres tú quien reparte las cartas, déjame salir del juego. Si tú eres el que cura, significa que estoy maltrecho y cojo. Si tuya es la gloria, entonces mía debe ser la deshonra. Quieres más oscuridad, |
Hineni Hineni Sono pronto, mio Signore | Hinéni, hinéni. Hinéni, hinéni. Estoy listo, mi Señor. |