| Traduzione italiana di Riccardo Venturi
|
GOD WAS NEVER ON YOUR SIDE | DIO NON È MAI STATO DALLA TUA PARTE |
| |
If the stars fall down on me | Se le stelle mi cadessero addosso |
And the sun refused to shine | E il sole si rifiutasse di splendere, |
Then may the shackles be undone, | Si sciolgano allora le catene |
And all the old words, cease to rhyme. | E non rimino più tutte le vecchie parole. |
If the skies, turn into stone, | Se i cieli si mutassero in pietra, |
It will matter not at all, | Non avrà la minima importanza |
For there is no heaven in the sky, | Perché in cielo non c'è nessun paradiso, |
Hell does not wait for our downfall, | Non ci attende l'inferno quando cadremo. |
| |
Let the voice of reason shine, | Risplenda la voce della ragione, |
Let the pious vanish for all times, | Scompaiano per sempre i devoti, |
God's face is, hidden, all unseen, | Il volto di Dio è nascosto, invisibile, |
You can't ask him what it all means | Non puoi chiedergli che vuol dire tutto. |
He was never on your side, | Lui non è mai stato dalla tua parte, |
God was never on your side | Dio non è mai stato dalla tua parte |
Let right or wrong, alone decide, | Decidi da solo ciò che è giusto o sbagliato, |
God was never on your side. | Dio non è mai stato dalla tua parte. |
| |
See the ten thousand ministries, | E guardali quei diecimila sacerdoti, |
See the holy righteous dogs, | Guarda quei cani come son santi e virtuosi, |
They claim to heal | Pretendono di guarire, |
but all they do is steal, | Ma non fanno che rubare, |
Abuse your faith, cheat & rob. | Che abusare della tua fede, fregarti, derubarti. |
If god is wise, why is he still, | Se dio è così saggio, perché sta fermo |
When these false prophets | Quando questi falsi profeti |
call him friends, | Dicono che siamo amici, |
Why is he silent, is he blind, | Perché tace, perché è cieco? |
Are we abandoned in the end? | Insomma, siamo abbandonati a noi stessi? |
| |
Let the sword of reason shine, | Risplenda la spada della ragione, |
Let us be free of prayer & shrine | Liberiamoci dalla preghiera e dal sacro |
God's face is hidden, turned away | Il volto di Dio è nascosto, girato da un'altra parte, |
He never has a word to say | Non ha mai una parola da dire |
He was never on your side | Non è mai stato dalla tua parte, |
God was never on your side | Dio non è mai stato dalla tua parte |
Let right or wrong, alone decide, | Decidi da solo ciò che è giusto o sbagliato, |
God was never on your side. | Dio non è mai stato dalla tua parte |
(No, No, No) | (Eh no, no, no!) |
| |
He was never on your side, | Non è mai stato dalla tua parte, |
God was never on your side | Dio non è mai stato dalla tua parte |
Never, Never, Never, Never, | Mai, mai e poi mai |
Never on your side | Mai dalla tua parte |
Never on your side | Mai dalla tua parte, |
God was never on your side, | Dio non è mai stato dalla tua parte, |
Never on your side. | Mai dalla tua parte, diahane! |