Originale | Traduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö |
MUSELMANE | MUSULMAANI |
| |
Es ist vielleicht zum zehntenmale, | Kai tänään kertaan kymmenenteen |
Trägt man Heut' raus die Bahr' zum Saale. | kuollutta kannetaan eteiseen. |
Auf Bahre liegt 'ne frische Leiche, | Paareilla taas uusi vainaja, |
Er hat kein Sarg aus Erz und Eiche. | ei arkku tammea, ei vaskea. |
Lautlos starb ein Muselmane, | Niin vaiti musulmaani murtui, |
Des hochgetrag'nen Hungersfahne. | vain nälkälippu yllään liehui. |
Wie mancher Herr hier einsam bricht, | Kuin moni täällä yksin sortui, |
So leise ihm verlosch das Licht. | sun silmieskin valo hiipui. |
Der letzte Gruß, den dein Blick sand, | Viimeinen viesti sun katseesi |
Und tief in unser'n Herz Weg fand, | se sydämiimme tiensä löysi. |
werden wir an deine Lieben senden, | Sen rakkaimmillesi me viemme, |
Trost soll dann der Herr Gott spenden. | vain taivaan armo on lohtumme. |
Still geh'st du auf mein Freund in Flammen, | Sut liekit nielee, ystävämme, |
Dein Schicksal wird uns ewig bangen. | sun osas' ain' on mielessämme. |