Le cinque anatre
Francesco GucciniVersion française – LES CINQ CANARDS – Marco Valdo M.I. – 20... | |
OS CINCO PATOS | LES CINQ CANARDS |
Cinco patos voam para o sul: muito antes da hora o inverno chegou. Cinco patos em voo verás contra o sol velado, contra o sol velado... | Cinq canards vont plein sud : Bien avant le temps, l'hiver est arrivé. Cinq canards en vol contre le soleil voilé, Contre le soleil voilé… |
Nenhum ruído na taiga, só um clarão, um instante e uma mordida cruel: quatro patos em voo verás e uma presa cair, e uma presa cair... | Aucun bruit sur la taïga, Un éclair un instant et une morsure cruelle : Quatre canards en vol et tombe une proie Et une proie tombe... |
Quatro patos voam para o sul: quanto dista a terra que os nutria, quanto a terra que os nutrirá? E o inverno já está chegando, e o inverno já está chegando.... | Quatre canards vont plein sud : Lointaine est la terre qui les nourrit, Autant la terre qui les nourrira et l'hiver arrive déjà Et l'hiver arrive déjà … |
O dia parece não findar nunca; branca assobia e cega no vento a neve: apenas três patos em voo verás, e com um voo já pesado, e com um voo já pesado... | Le jour semble ne finir jamais ; Dans le vent, blanche et aveugle, la neige sifflait: Trois canards volent d'un vol lourd maintenant D'un vol lourd maintenant… |
Em que pensam ninguém saberá: nada pensam o inverno e a grande planície, e em nada o gelo que o chão quebrará, com um gritar que dura, com um gritar que dura... | À quoi ils pensent, personne le saura : L'hiver et la grande plaine ne pensent rien Et rien, le gel qui brise le sol d'un cri qui dure, D'un cri qui dure… |
E o bando voa, voa para o sul. Nada existe mais em volta senão sono e fome: apenas dois patos em voo verás, para o sul que agora aparece, para o sul que agora aparece... | Et le troupeau va, va plein sud. Il n'existe plus rien si ce n'est le sommeil et la faim : Deux canards vont plein sud qu'ils voient maintenant , Plein sud qu'ils voient maintenant… |
Cinco patos iam para o sul: talvez um apenas veremos chegar; mas esse seu voo certamente quer dizer que era preciso voar, que era preciso voar, que era preciso voar, que era preciso voar. | Cinq canards allaient plein sud : Peut-être ne verra-t-on qu'un seul arriver, Mais son vol dit qu'il faut voler, Qu'il faut voler, Qu'il faut voler, Qu'il faut voler… |