Langue   

Vem kan segla förutan vind?

anonyme
Page de la chanson avec toutes les versions


Traduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Saukki...
WHO CAN SAIL WITHOUT THE WIND?KEN VOI SEILATA TYYNESSÄ
  
Who can sail without the wind?Ken voi seilata tyynessä,
Who can row without oars?kenpä airoitta soutaa?
Who can leave a parting friendKeltä voi ilman kyyneltä
Without shedding tears?kulta nyt toiselle joutaa?
  
I can sail without the wind,Vaikka seilaisin tyynessä,
I can row without oars,voisin airoitta soutaa,
But I can’t leave a parting friendeipä vois ilman kyyneltä
Without shedding tears.kultani toiselle joutaa.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org