Langue   

Vem kan segla förutan vind?

anonyme
Page de la chanson avec toutes les versions


English translation by Riccardo Venturi
CHI PUO' NAVIGARE SENZA VENTO?WHO CAN SAIL WITHOUT THE WIND?
  
Chi può navigare senza vento,Who can sail without the wind?
chi può remare senza remi,Who can row without oars?
chi può separarsi dal suo amoreWho can leave a parting friend
senza versare lacrime?Without shedding tears?
  
Io posso navigare senza vento,I can sail without the wind,
io posso remare senza remi,I can row without oars,
ma non posso separarmi dal mio amoreBut I can’t leave a parting friend
senza versare lacrime.Without shedding tears.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org