Langue   

Vem kan segla förutan vind?

anonyme
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleEnglish translation by Riccardo Venturi
VEM KAN SEGLA FÖRUTAN VIND?WHO CAN SAIL WITHOUT THE WIND?
  
Vem kan segla förutan vind,Who can sail without the wind?
vem kan ro utan åror,Who can row without oars?
vem kan skiljas från vännen sinWho can leave a parting friend
utan att fälla tårar?Without shedding tears?
  
Jag kan segla förutan vind,I can sail without the wind,
jag kan ro utan åror,I can row without oars,
men ej skiljas från vännen minBut I can’t leave a parting friend
utan att fälla tårar.Without shedding tears.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org