| Versione italiana, da Radio Clash |
CHARLIE DON'T SURF | CHARLIE NON FA IL SURF |
| |
Charlie don't surf and we think he should | Charlie non fa il surf ma pensiamo dovrebbe |
Charlie don't surf and you know that it ain't no good | Charlie non fa il surf e non è una bella cosa |
Charlie don't surf for his hamburger mama | Charlie non fa il surf per la sua mammina hamburger |
Charlie's gonna be a napalm star | Charlie diventerà una star del napalm |
| |
Everybody wants to rule the world | Tutti vogliono comandare il mondo intero |
Must be something we get from birth | Deve essere una nostra tara ereditaria |
One truth we never learn | E non impareremo mai |
Satelites will make space burn | Che i satelliti bruceranno l'universo |
| |
We been told to keep the strangers out | Ci hanno detto di tener lontani gli stranieri |
We don't like 'em starting to hang about | Non ci piace averli in mezzo ai piedi |
We don't like 'em over town | Non li vogliamo a spasso in città |
Across the world we're gonna blow 'em down | Li spazzeremo via dalla faccia della terra |
| |
The reign of the superpowers must be over | Il regno delle superpotenze deve finire |
So many armies can't free the earth | Tutti questi eserciti non libereranno il mondo |
Soon rock will roll over | Presto il rock prenderà il sopravvento e tutto cambierà |
Africa is choking on their cocacolas | L'Africa soffoca bevendo la loro cocacola |
| |
Charlie don't surf and we think he should | Charlie non fa il surf ma pensiamo dovrebbe |
Charlie don't surf and you know that it ain't no good | Charlie non fa il surf e non è una bella cosa |
Charlie don't surf for his hamburger mama | Charlie non fa il surf per la sua mammina hamburger |
Charlie's gonna be a napalm star | Charlie diventerà una star del napalm |
| |
There's one-way street in a one-horse town | In una citta noiosa non c'è modo di divertirsi |
A lot of one-way people starting to brag around | Un mucchio di gente fissata va in giro a vantarsi |
You can laugh, put 'em down | Tu puoi sfotterli umiliarli |
These one way people gonna moe us down | Ma questa gente ci falcerà via |
| |
Gung-ho gung-ho. | Che schifo, che schifezza |