Maremma amara
anonyme
Svensk version av Riccardo Venturi | |
MAREMME AMÈRE | MAREMMA BITTRA |
Tous me disent Maremme, Maremme, Maremme | Alla säga mig Maremma, Maremma |
mais à moi elle me semble une Maremme amère | dock tycker jag det är Maremma bittra, |
l'oiseau qui y va, perd ses plumes, | fågeln som flyger dit tappar vingarna, |
moi j'y ai perdu une personne chère. | där förlorade jag dock min käreste. |
Sois-tu maudite, Maremme, Maremme, | Förbannade vare Maremma, Maremma |
Sois-tu maudite, e tous ceux qui t'aiment, | och förbannade de, som Maremma älska. |
Mon cœur pleure toujours quand tu y vas | Når du går dit har jag sår i mitt hjärta |
De peur que tu ne reviennes jamais. | för jag är rädd, att du aldrig kommer hem. |