Maremma amara
anonyme
Traduzione in esperanto di Nicola Ruggiero | |
MAREMMA BITTRA | MAREMO AMARA |
Alla säga mig Maremma, Maremma | Ĉiuj al mi diras Maremo, Maremo, Maremo |
dock tycker jag det är Maremma bittra, | al mi ĝi ŝajnas Maremo amara |
fågeln som flyger dit tappar vingarna, | la birdo kiu tien iras tie perdas la plumon |
där förlorade jag dock min käreste. | mi tie perdis personon karan. |
Förbannade vare Maremma, Maremma | Estu malbenita Maremo, Maremo, Maremo |
och förbannade de, som Maremma älska. | estu malbenita Maremo, Maremo kaj kiu ĝin amas |
Når du går dit har jag sår i mitt hjärta | ĉiam al mi tremas la koro kiam vi iras tien |
för jag är rädd, att du aldrig kommer hem. | ĉar mi timas, ke vi neniam revenos. |