Langue   

Domenico Modugno: Ballata per un matto

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleVersion française — BALLADE POUR UN FOU — Marco Valdo M.I. — 20...
DOMENICO MODUGNO: BALLATA PER UN MATTOBALLADE POUR UN FOU
  
Al tramonto c'è una strana atmosferaAu coucher du soleil, règne une atmosphère étrange.
È vero, è bello camminare per le strade guardando il cieloVrai, le nez au ciel, il est plaisant d’aller par les rues
E aspettando che accada... niente!Et d’attendre… rien !
Quando improvvisamente da dietro un albero spunto ioQuand derrière un arbre, j’apparais soudain,
Strano miscuglio fra l'ultimo dei vagabondiÉtrange mélange entre le dernier des vagabonds
E il primo astronauta in viaggio verso VenereEt le premier astronaute en route pour Vénus :
Mezzo melone sulla testa,Sur la tête, un demi-melon,
Le righe della camicia dipinte sulla pelleDes rayures peintes sur le corps nu,
Due mezze suole incollate sotto i piediDeux demi-semelles collées sous les pieds,
E una bandierina di taxi con su scritto “Libero!” in ciascuna manoUn carton « Libre ! » dans chaque main, agité.
Ah Ah AhAh ! Ah ! Ah !
Tu ridi, eh?, ridi perché solo tu riesci a vedermiTu ris, il n’y a que toi qui me vois.
Tu, e i manichini che mi fanno l'occhietto dalle vetrineDans les vitrines, des yeux, les mannequins
E mentre tutti i semafori segnano tre luci azzurre per lasciarmi passareEt les feux bleus clignent pour me laisser passer.
Un po' ballando e un po' volando io mi avvicino a teUn peu dansant, un peu volant, un peu coquin,
Mi levo il melone dalla testa per salutartiJ’ôte le melon de ma tête pour te saluer,
Ti regalo una bandierina e ti dicoJe te donne un carton.
Lo so che sono un mattoJe sais, je suis fou
Matto mattoFou fou.
La Luna è un palloncinoLa Lune est un ballon,
Che io regalo a teJe te le donne.
Tieni ben stretto il filoTiens le fil, serre,
Perché se sfuggiràCar s’il s’échappe,
La Luna sulla TerraLa Lune sur terre
Mai più ritorneràJamais ne reviendra.
Lo so che sono un matto, matto mattoJe suis un fou, fou, fou.
Da un nido di colombiD’un nid sur les toits,
Guardavo la cittàJe regardais la ville, où
Ti ho vista tanto tristeJe t’ai vue si triste
E son venuto giùEt je suis descendu
Per regalarti un sognoPour te donner un rêve
Ed un sorriso in piùEt un sourire en plus.
Matto matto mattoFou, quand la nuit tombe
Quando fa notteSur toi comme une bombe
E cala il buio dentro teEt sombrent les ténèbres,
Dal buco della serraturaPar le trou de la serrure,
Entrerò con un trombone e una poesiaJe viendrai avec un trombone et une poésie
Per risvegliarti anima miaTe réveiller mon amie.
Matto matto mattoFou fou fou et à deux pieds,
Come un acrobata impazzito salteròJe sauterai, acrobate affolé,
Sopra l'abisso del tuo senoSur l’abîme de ton sein,
Fino a che io sentiròJusqu’à ce que je sente où
Che impazzirai insieme a meTu t’affoles enfin.
Amami così, matto mattoAime-moi ainsi, fou fou
Prendi la tenerezza del pazzo che c'è in meAvec la tendresse du fou amoureux,
Andiamo sulla LunaAllons, nous deux,
Che è un palloncino bluSur la Lune, ce joli ballon bleu
Poi taglieremo il filoLà, on coupera le fil noueux.
Per non tornare piùJamais, on ne reviendra.
Amami così, matto mattoFou fou, aime-moi comme ça,
Rivivere con te tutte le mie follieRevivre toutes mes folies avec toi.
La magica pazziaLa folie magique est là :
Di innamorarsi ancoraTomber amoureux à jamais.
Meraviglioso amore che non finisce maiL’amour merveilleux ne s’arrête jamais,
Mai!Jamais !
Mai!Jamais !
Non finisce mai l'amoreL’amour ne s’arrête jamais.
La magica pazziaDe cette folie magique-là,
Di innamorarsi ancoraAmoureux à jamais,
Lai la la la lai laLai la la la la la !
Lai la la lai la laLai la la la la la !
Viva!Vive !
Viva i pazzi che inventarono l'amore!Vive les fous qui ont inventé l’amour !
Viva!Vive !
Viva i pazzi che inventarono l'amore!Vive les fous qui ont inventé l’amour !


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org