Auf, auf zum Kampf!
anonyme
Versione italiana di Francesco Mazzocchi | |
UP, UP LET´S FIGHT! Up, up let´s fight, let´s fight! We are born to fight! Up, up let´s fight, let´s fight! We are ready to fight! We have sworn to Karl Liebknecht, that we give Rosa Luxemburg a helping hand. We have sworn to Karl Liebknecht, that we give Rosa Luxemburg a helping hand. There stands a man, a man, as strong as an Oak! He has surely, surely, survived many Storms! Maybe tomorrow he will be a corpse, like so many other Freedom fighters before. Maybe tomorrow he will be a corpse, like so many other Freedom fighters before. We don´t fear, don´t fear, the thunder of the cannons! We don´t fear, don´t fear, the green uniformed Police! Karl Liebknecht we have lost, Rosa Luxemburg fell by the hand of a murder! Karl Liebknecht we have lost, Rosa Luxemburg fell by the hand of a murder! Up, up let´s fight, let´s fight! We are born to fight! Up, up let´s fight, let´s fight!We are ready to fight! We have sworn to Karl Liebknecht, that we give Rosa Luxemburg a helping hand. We have sworn to Karl Liebknecht, that we give Rosa Luxemburg a helping hand. | SU, SU ALLA LOTTA! Su, su alla lotta, alla lotta! Per la lotta siamo nati! Su, su alla lotta, alla lotta! Alla lotta siamo pronti! A Karl Liebknecht, glie l’abbiamo giurato! A Rosa Luxemburg tendiamo la mano! Non abbiamo paura, no di certo! Del rombo dei cannoni! Non abbiamo paura, no di certo! della polizia verde! Karl Liebknecht, l’abbiamo perduto! Rosa Luxemburg è caduta per mano assassina! Sta un uomo, un uomo! saldo come una quercia! Egli ha certo, certo! già vissuto qualche tempesta! Forse già domani è un cadavere! come va a finire a molti combattenti per la libertà! Su, su alla lotta, alla lotta! Per la lotta siamo nati! Su, su alla lotta, alla lotta! Alla lotta siamo pronti! A Karl Liebknecht, l’abbiamo giurato! A Rosa Luxemburg tendiamo la mano! |