El kolo go balà
'Zuf de Žur
Loading...
| Versione in Ido |
NAYAX KOLO TUQT’AÑATAKIWA | ME DANSEIS LA KOLO |
| |
Nayaxa kolo thuqt’asta | Me danseis la Kolo |
uka alayax Meleda markankiwa: | tie en Meleda: |
amparajampi amparajampi | Mia mano en mane |
Breda markankir jiskʼa imill wawa, . | l' eta Breda |
ukat janipuniw qarjkänti | Quale ne esas laca |
uka mosquete apsuñataki | portanta l'antika pafilo |
Aiduco markankir jilïr jaqi, | d' Aiduco, |
Neretva sat jawir thiyana | kun la Neretva |
wila wilampi wila | ruja kun sango |
kunjamatix banderax ch’allxtaski ukhama | quale la flag' svinganta |
jichhür arumaxa chika kolo, . | ye la nokto mezo de Kolo, |
taqi jumanakjama manq'at awtjata, | plena de malsat',quale vu chiu, |
ragged partidos ukanaka. | chifonai partizani. |
| |
Jiwañ jaytaña, . | Haltigu Morto, |
qunt'asipxam, samart'apxam: | Sidi, repozu: |
alwa pachana | al tagigo |
ametralladoranakax yatiyapxätamwa | la cidaro rakontas a vu |
Vlado jan ukax Jure ukham uñt’atawa | Vlado o Jure |
jupanakax jumampiw jaqichasipxani. | maritaros vu. |
| |
Lady Jiwaña, | Sinjorino Morto, |
qunt'asipxam ukat samart'apxam. | Sidi e repozu. |
Akax grappa satawa, . | Jen la brando, |
ukax galore umañawa. | trinkos tale rapida. |
Ukat thuqtʼasir uñjapxam, | E rigardar ili dansear, |
masija. | mia amikino. |