| Traduzione italiana di Riccardo Venturi
|
SONG ON DOBERDÓ | CANZONE DI DOBERDÒ |
| |
They search for it, but they don't find the paper from my christening, | Lo cercano, il mio certificato di battesimo, ma non lo trovano, |
The priest, he doesn't even find my name. | Nemmeno il parroco, nemmeno il parroco trova il mio nome; |
Yet our Franz Joseph, he helps to find it, | Lo troverà per primo Cecco Beppe, che mi manda |
To send me into battle, to never call me back again. | Sul campo di battaglia e non mi richiamerà più indietro. |
| |
Dressed in grey I start to think: when I must go to fight | Quando mi son vestito in grigio, questo ho cominciato a pensare: |
Who is to travel with me on the road? | Chi sarà il mio compagno di strada, se dovrò andare sul campo di battaglia? |
The one to travel with me on the road is my good friend: | Il mio compagno di strada sarà il mio buon amico, |
The one who digs my grave, by the hills of Doberdó. | Che mi scaverà la fossa sotto al monte di Doberdò. |