Schlaflied für die Sehnsucht
Selma Meerbaum-EisingerVersion française – BERCEUSE NOSTALGIQUE – Marco Valdo M.I. – 20... | |
LULLABY FOR YEARNING Oh lay, my beloved, your head in your hands and listen, I’ll sing you a song. I’ll sing about pain, about death and the end, I’ll sing about that we lost. Come, now close your eyes, I'll cradle you gently, we both can then dream of delight. We both can then dream the most golden of lies, we’ll dream ourselves back to the past. And look, my beloved, in dreams there vetum the days full of light again. Forgotten the hours, so aching and empty, of sorrow and pain and denial. But then - waking up, my beloved, is horror - then all is more empty than ever - if only the dreams could rebuild my delight, and banish my searing pain! | BERCEUSE NOSTALGIQUE Oh, mon aimé, pose Dans tes mains ta tête Je te chante une chanson. Écoute bien ! Je te chante la douleur, la mort et la fin ; Je te chante le bonheur, le rien. Ferme les yeux, viens Je vais te bercer ; enfin Nous rêverons ensemble du bonheur. Nous referons les mensonges les meilleurs, Nous nous rêverons tout à l'heure. Le réveil, ensuite Mon aimé, c'est l'aube grise - Ah, plus que jamais, tout est vide - Oh, puissent les rêves bâtir encore notre bonheur, Chasser mon épouvantable douleur ! |