Originale | Tentativo di traduzione italiana (letterale) di Bernart Bartleby. |
CONSCIENTIOUS OBJECTOR (I SHALL DIE) | OBIETTORE DI COSCIENZA (MORIRÒ) |
| |
I shall die | Morirò |
but that is all | ma questo è tutto |
I shall do for Death | Morirò per mano della Morte |
| |
I hear him leading his horse out of the stall | La sento che conduce il suo cavallo fuori dalla stalla |
I hear the clatter on the barn floor | Sento il rumore degli zoccoli sulle assi |
He is in haste | Va di fretta |
he has business in Cuba | Ha faccende da sbrigare a Cuba |
business in the Balkans | Altre nei Balcani |
Many calls to make this morning | Gli ordini schioccano stamattina |
But I will not hold the bridle while he cinches the girth | Ma non voglio tenere la briglia mentre stringe il sottopancia |
And he may mount by himself | E può anche montare da sola |
I will not give him a leg up | Non le reggerò la gamba |
| |
Though he flick my shoulders with his whip | Anche se mi strapperà la schiena con la sua frusta |
I will not tell him which way the fox ran | Non le dirò da che parte fuggiva la volpe |
And with his hoof on my breast | E anche con il suo stivale sul petto |
I will not tell him where the black boy hides in the swamp | Io non le dirò dove il ragazzo nero si nasconde nella palude |
| |
I shall die | Morirò |
but that is all | ma questo è tutto |
that I shall do for Death | Morirò per mano della Morte |
I am not on his payroll | Io non sono sul suo libro paga |
| |
I will not tell him the whereabouts of my enemies either | Io non le dirò nemmeno dei miei nemici |
Though he promises me much | Anche se mi promette molto |
I will not map him the route to any man’s door | Non le indicherò nessun indirizzo |
Am I a spy in the land of the living | Sono forse una spia nella terra dei viventi |
that I should deliver men to Death? | che dovrei consegnare uomini alla Morte? |
Brother, the password and the plans of our city are safe with me | Fratello, la parola d’ordine ed i progetti della nostra città sono al sicuro con me |
Never through me shall you be overcome | Non ti tradirò mai |
| |
I shall die | Morirò |
but that is all | ma questo è tutto |
I shall do for Death | Morirò per mano della Morte |