Pane prezidente
Jaromír NohavicaOriginale | Versione italiana di Linda Kohlerova |
PANE PREZIDENTE Pane prezidente - ústavní činiteli píšu Vám stížnost že moje děti na mě zapomněly jde o syna Karla a mladší dceru Evu rok už nenapsali rok už nepřijeli na návštěvu Vy to pochopíte vy totiž všechno víte vy se poradíte vy to vyřešíte vy mě zachráníte pane prezidente já žádám jen kousek štěstí pro co jiného jsme přeci zvonili klíčema na náměstí Pane prezidente a ještě stěžuju si že mi podražili pivo jogurty párky i trolejbusy i poštovní známky i bločky na poznámky i telecí plecko Řecko i Německo - prostě všecko Vy to pochopíte vy totiž všechno víte vy se poradíte vy to vyřešíte vy mě zachráníte pane prezidente já chci jen kousek štěstí pro co jiného jsme přeci zvonili klíčema na náměstí Pane prezidente České republiky oni mě propustili na hodinu z mý fabriky celých třicet roků všecko bylo v cajku teď přišli noví mladí a ti tu řádí jak na Klondiku Vy to pochopíte vy se mnou soucítíte vy se poradíte vy to vyřešíte vy mě zachráníte pane prezidente já chci jen kousek štěstí pro co jiného jsme přeci zvonili klíčema na náměstí Pane prezidente - moje Anežka kdyby žila ta by mě za ten dopis co tu teď píšu patrně přizabila řekla by: Jaromíre chováš se jak malé děcko víš co on má starostí s celú tu Evropu s vesmírem a vůbec všecko Ale vy mě pochopíte vy totiž všechno víte vy se poradíte vy to vyřešíte vy mě zachráníte pane prezidente já chci jen kousek štěstí pro co jiného jsme přeci zvonili klíčema na náměstí pane prezidente | SIGNOR PRESIDENTE Signor presidente, funzionario istituzionale Vi scrivo per lamentarmi che i miei figli mi hanno dimenticato. Si tratta di mio figlio Karel e della mia figlia più piccola, Eva: È un anno che non scrivono e che non vengono a trovarmi Lei mi comprenderà Cioè, Lei sa tutto Lei si consulterà, lei lo risolverà Lei mi salverà. Signor Presidente, Io chiedo soltanto un po’ di felicità, Per cosa altro abbiamo fatto suonare le chiavi nella piazza. [1] Signor Presidente, ancora mi lamento Che mi hanno aumentato il prezzo della birra, dello yogurt, dei wurstel e del filobus e dei francobolli, dei taccuini anche la spalla di vitello, la Grecia e la Germania [2] in pratica tutto. Lei mi comprenderà Cioè, Lei sa tutto Lei si consulterà, lei lo risolverà Lei mi salverà. Signor Presidente, Io chiedo soltanto un po’ di felicità, Per cosa altro abbiamo fatto suonare le chiavi nella piazza. Signor Presidente della Repubblica Ceca Loro mi hanno licenziato in tronco dalla mia fabbrica Per tutti e 30 anni è stato tutto a posto E adesso sono arrivati nuovi giovani e loro si scatenano come nel Klondike [3] Lei mi comprenderà Cioè, Lei sa tutto, Lei si consulterà, lei lo risolverà Lei mi salverà. Signor Presidente, Io chiedo soltanto un po’ di felicità, Per cosa altro abbiamo fatto suonare le chiavi nella piazza. Signor Presidente,la mia Anežka, se fosse viva mi ucciderebbe per questa lettera che sto scrivendo Direbbe: Jaromir, ti comporti come un bambino Sai quante preoccupazioni ha con tutta l’Europa, con l’universo, insomma con tutto Però Lei mi comprenderà Cioè, Lei sa tutto, Lei si consulterà, lei lo risolverà Lei mi salverà. Signor Presidente, Io chiedo soltanto un po’ di felicità, Per cosa altro abbiamo fatto suonare le chiavi nella piazza. Signor Presidente... |
[1] Ci si riferisce alle manifestazioni popolari, durante la rivoluzione di velluto, quando ci si riuniva in piazza e si ascoltavano i discorsi di Vaclav Havel e di altre personalità, a favore della caduta del comunismo e la conquista della libertà. Non avendo le campane, si usavano le chiavi di casa per suonare a morto la fine dell'occupazione comunista.
[2] Si intende che anche viaggiare in Grecia ed in Germania, è aumentato
[3] Il Klondike è una zona del Canada, celebre per la cosiddetta "corsa dell'oro" della fine del XIX secolo.