Deutsches Lied 1937
Bertolt Brecht
Loading...
Originale | Version française – CHANSON ALLEMANDE 1937 – Marco Valdo M.I.... |
DEUTSCHES LIED 1937 | CHANSON ALLEMANDE 1937 |
| |
Sie sprechen wieder von großen Zeiten | Ils parlent à nouveau de gros temps |
(Anna, weine nicht) | (Anna, ne pleure pas) |
Der Krämer wird uns ankreiden. | L'épicier nous fera crédit. |
| |
Sie sprechen wieder von Ehre | Ils parlent de nouveau d'honneur |
(Anna, weine nicht) | (Anna, ne pleure pas) |
Da ist nichts im Schrank, was zu holen wäre. | Il n'y a rien dans le rayon, qu'on puisse acheter |
| |
Sie sprechen wieder vom Siegen | Ils parlent de nouveau de victoire |
(Anna, weine nicht) | (Anna, ne pleure pas) |
Sie werden mich schon nicht kriegen. | Moi, ils ne m'auront certainement pas |
| |
Es ziehen die Heere | Les armées reviennent |
(Anna, weine nicht) | (Anna, ne pleure pas) |
Wenn ich wiederkehre | Quand je serai de retour |
Kehr ich unter andern Fahnen wieder. | Je serai sous un autre drapeau. |