Langue   

Canción del jinete

Federico García Lorca
Page de la chanson avec toutes les versions


Traduzione in lingua Lakota-Sioux (senza accentazione) ad opera...
CAND NĂ LAUVDĀRSUNKAKANYANKE TALOWANPI
  
Kardāb.Córdoba
Brăkăl y' engād.tehantu na isnala.
  
Lauvīye malăn, dlŭn māgMitasunka sapa, hanhepi wi tanka,
ya rhayanāi in mān gĕrduz.na wigli-kan anungwakicaska ogna.
Yos syekenăm to hadāinCanku kin hena slolwaye esa
năroāsyem ampōt ad Kardāb.ska Córdoba ekta kal wai kte sni.
  
In to fŭld, in to vănd,Blaye kin opta, tate kin opta,
lauvīye malăn, dlŭn rhudăr.mitasunka sapa, hanhepi wi sa.
To mārd luik măCórdoba tiipasotka kin kakiyatan
ap durnāi nă Kardāb.wicunt'e kin amayuta yelo.
  
Ŭsy to had inkŭt braukuar dĕstāi!Hehe cewins canku kin hanskeya slohan ke !
Ŭsy mān lavke inkŭt sī klēv!Hehe mitasunka cantet'insya waste !
Ŭsy adsyevār mă to mārdHehe Córdoba ekta wai sni itokab
Mey syeroām ad Kardāb!wicunt'e kin amakipin ktelo !
  
Kardāb.Córdoba
Brăkăl y' engād.tehantu na isnala.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org