Tom Traubert's Blues
Tom WaitsUlteriore traduzione italiana ricevuta l'8.3.2006: | |
IL BLUES DI TOM TRAUBERT | IL BLUES DI TOM TRAUBERT |
Sconvolto e ferito, e non è certo un caso, di certo ho avuto quel che ho pagato a domani, ciao Frank, che mi presti un par di dollari per andare a ballare Waltzing Mathilda, Waltzing Mathilda, che ci vieni a ballare Waltzing Mathilda insieme a me? | Rovinato e non per colpa della Luna Ho quello per cui ho pagato A domani, ehi Frank prestami Un paio di dollari Porto Matilda a ballare, Matilda a ballare, Tu verrai Con me e con Matilda a ballare |
Sono vittima innocente di un vicolo cieco e ne ho abbastanza di tutti 'sti soldati qui nessuno parla inglese e tutto quanto è distrutto e i miei scarponi sono bagnati fradici per ballare Waltzing Mathilda, Waltzing Mathilda, che ci vieni a ballare Waltzing Mathilda insieme a me? | Vittima innocente di un vicolo cieco Sono stanco di tutti questi soldati intorno Non uno che parli inglese e tutto è in malora E i miei Stacys sono fradici a forza Di ballare con Matilda, ballare con Matilda, Tu verrai Con me e con Matilda a ballare |
e ora i cani abbaiano e i tassì che parcheggiano posson fare tante cose per me ti ho pregato di pugnalarmi mi hai fatto uno strappo alla camicia e stasera sono giù come una bestia barcollavo in preda all'Old Bushmills [*] e tu hai seppellito il pugnale il tuo profilo alla finestra illuminata per andare a ballare Waltzing Mathilda, Waltzing Mathilda, che ci vieni a ballare Waltzing Mathilda insieme a me? | Ora i cani abbaiano E i taxi parcheggiano Possono fare molto per me Ti avevo pregato di accoltellarmi Mi hai solo strappato la camicia E stasera sono a terra Piegato dall'Old Bushmills Hai piantato il pugnale Nel tuo profilo controluce alla finestra Per portare Matilda a ballare, Matilda a Ballare, tu verrai Con me e con Matilda a ballare |
Ora ho perso il mio San Cristoforo ora che l'ho baciata e che il bandito monco sa, e che il dissidente cinese, i segnali a sangue freddo e quelle spogliarelliste laggiù vanno a ballare Waltzing Mathilda, Waltzing Mathilda, che ci vieni a ballare Waltzing Mathilda insieme a me? | Ho perso la mia catenina Ora che l'ho baciata e II bandito monco lo sa e II cinese vagabondo, i presagi crudeli E le ragazze spogliarelliste Portano Matilda a ballare, Matilda a ballare, Tu verrai Con me e con Matilda a ballare |
No, non voglio la tua simpatia i fuggitivi dicono che le strade non son fatte per i sogni ora stragi retate di polizia e il fantasma che vende ricordi tutti vogliono un pezzo d'azione e comunque vanno a ballare Waltzing Mathilda, Waltzing Mathilda, che ci vieni a ballare Waltzing Mathilda insieme a me? | Non mi serve la tua compassione Chi fugge dice che Le strade non sono più per i sognatori I cacciatori di taglie E i fantasmi che vendono ricordi Vogliono anche loro una possibilità Per portare Matilda a ballare, Matilda a ballare, Tu verrai Con me e con Matilda a ballare |
e puoi chiedere a qualunque marinaio e anche le chiavi al carceriere e i vecchi in carrozzina sanno che Mathilda è l'imputata, ne ha ammazzati un centinaio e ti vien dietro ovunque vada a ballare Waltzing Mathilda, Waltzing Mathilda, che ci vieni a ballare Waltzing Mathilda insieme a me? | Chiedilo a qualsiasi marinaio Chiedi le chiavi al carceriere Anche i vecchi in carrozzella sanno Che Matilda è l'imputato Ne ha uccisi un centinaio E ti segue ovunque porti Matilda a ballare, Matilda a ballare, Tu verrai Con me e con Matilda a ballare |
è come una vecchia valigia ammaccata da qualche parte in un albergo e una ferita che non guarirà mai nessuna primadonna, il profumo è su una vecchia camicia macchiata di sangue e whiskey e buonanotte agli spazzini al metronotte ai guardafiamma e buonanotte pure a Mathilda. | Ed è una valigia a pezzi Verso un hotel chissà dove E una ferita che non guarirà mai Nessuna primadonna II profumo sta Su una vecchia camicia sporca Di sangue e whisky E buona notte agli spazzini Alle guardie di notte custodi della fiamma E buonanotte anche a Matilda |
[*] marca di whisky (irlandese)