Катюша
Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич ИсаковскийITALIANO / ITALIAN [6] - Libera traduzione firmata Makardìa d... | |
" O Katiuscia, l'hai fatta tu la piscia? " " Sì, Dimitri, ne ho fatta cinque litri. Sono andata a farla nella steppa dove sorge il sol dell'avvenir !" Ogni contrada gli è bona pe' fàlla, quando piscia emette dei sospir. Nella steppa rischia di congelàlla, se c'è il vento sembra di morir. Se vedi una gora di piscio congelato gli è Katiuscia che ce l'è andata a far! Ha trovato Dimitri assiderato, l'ha lasciato troppo ad aspettar! | Meli e peri erano tutti in fiore, E la nebbia scivolava lungo il fiume; Camminava Katjusha sulla sponda Sulla sponda Katjusha cammminava. Camminava Katjusha sulla sponda Sulla sponda Katjusha cammminava. Camminava cantando una canzone Di un'aquila di cenere caduto in un burrone, Del ragazzo che lei amava tanto, Le sue lettere che erano un incanto. Del ragazzo che lei amava tanto, Le sue lettere che erano un incanto. O canzon, canzone di ragazza, Vola via verso il sole che risplende Al soldato che al fronte si disperde Porta il bacio donato da Katjusha. Al soldato che al fronte si disperde Porta il bacio donato da Katjusha. Fa che ricordi una giovane ragazza, Fa che lui senta il semplice cantare Possa lui proteggere la sua terra, Come Katjusha protegge il loro amore. Possa lui proteggere la sua terra, Come Katjusha protegge il loro amore. Meli e peri erano tutti in fiore, E la nebbia scivolava lungo il fiume; Camminava Katjusha sulla sponda Sulla sponda Katjusha cammminava. Camminava Katjusha sulla sponda Sulla sponda Katjusha cammminava. Camminava Katjusha sulla sponda Sulla sponda Katjusha cammminava. |