Катюша
Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич ИсаковскийCOREANO / KOREAN | |
中文歌詞 正当梨花开遍了天涯 河上飘着柔曼的轻纱 喀秋莎站在峻峭的岸上 歌声好像明媚的春光 姑娘唱着美妙的歌曲 她在歌唱草原的雄鹰 她在歌唱心爱的人儿 她还藏着爱人的书信 啊,这歌声姑娘的歌声 跟着光明的太阳去飞吧 去向远方边疆的战士 把喀秋莎的问候传达 驻守边疆年轻的战士 心中怀念遥远的姑娘 勇敢战斗保卫祖国 喀秋莎爱情永远属于他 正当梨花开遍了天涯 河上飘着柔曼的轻纱 喀秋莎站在峻峭的岸上 歌声好像明媚的春光 | 카튜샤 라스쯔비딸리 야블러니 이 그루쉬, 빠쁠릘리 뚜마늬 나드 리꼬이; 븨허질라 나 비롁 까쮸샤, 나 븨쏘끼 비롁 나 끄루또이. 븨허질라 뼤스뉴 자바질라 쁘라 스찝노바 시저버 아를라, 쁘라 따보 까또로보 류빌라, 쁘라 따보 츼 삐시마 비례글라. 오이 뜨이 뼤스냐 뼤센까 제비치아, 뜨이 례찌 자 야스늼 쏜쩸 프슬롓, 이 바이쭈나 달녬 빠그라니치예 아뜨 까쮸쉬 삐레다이 쁘리볫. 뿌스찌 온 프스봄닛 제부슈꾸 쁘라스뚜유 뿌스찌 우슬릐쉿 까크 아나 빠욧 뿌스찌 온 짐류 스비리죳 랏누유 아 류보프 까쮸샤 스비리죳 라스쯔비딸리 야블러니 이 그루쉬, 빠쁠릘리 뚜마늬 나드 리꼬이; 븨허질라 나 비롁 까쮸샤, 나 븨쏘끼 비롁 나 끄루또이. |