Originale | La trascrizione in caratteri latini del testo originale russo... |
КАТЮША | KATJUŠA |
| |
Расцветали яблони и груши | Rascvetali jabloni i gruši |
Поплыли туманы над рекой | Poplyli tumany nad rekoj |
Выходила на берег Катюша | Vyxodiła na bereg Katjuša |
На высокий берег на крутой | Na vysokij bereg na krutoj |
| |
Выходила, песню заводила | Vyxodiła, pesnju zavodiła |
Про степного сизого орла | Pro stepnogo sizogo orła |
Про того, которого любила | Pro togo, kotorogo ljubiła |
Про того, чьи письма берегла | Pro togo, ći piśma beregła |
| |
Ой, ты, песня, песенка девичья | Oj, ty, pesnj, pesenka devićja |
Ты лети за ясным солнцем вслед | Ty leti za jasnym sołncem vsled |
И бойцу на дальнем пограничье | I bojcu na dalnem pograniće |
От Катюши передай привет | Ot Katjuši peredaj privet |
| |
Пусть он вспомнит девушку простую | Pusť on vspomnit devušku prostuju |
Пусть услышит, как она поет | Pusť usłyšit, kak ona poet |
Пусть он землю бережет родную | Pusť on zemlju berežet rodnuju |
А любовь Катюша сбережет | A ljubov' Katjuša sberežet |
| |
Расцветали яблони и груши | Rascvetali jabloni i gruši |
Поплыли туманы над рекой | Poplyli tumany nad rekoj |
Выходила на берег Катюша | Vyxodiła na bereg Katjuša |
На высокий берег на крутой * | Na vysokij bereg na krutoj * |
| |
[*Бар. Уцветали яблони и груши, | [*Var. Ucvetali jabloni i gruši, |
Уплыли тумани над рекой | Uplyli tumani nad rekoj |
Уходила з берега Катюша | Uxodiła z berega Katjuša |
Уносила песенку домой.] | Unosila pesenku domoj.] |