Bratříčku, zavírej vrátka
Karel KrylOriginale | Versione polacca di Jan Krzysztof Kelus |
BRATŘÍČKU, ZAVÍREJ VRÁTKA | BRACISZKU |
Bratříčku nevzlykej, to nejsou bubáci. Vždyť už jsi velikej. To jsou jen vojáci. Přijeli v hranatých železných maringotkách. | Nie bój się, braciszku Nikt w strachy nie wierzy Już jesteś za duży To tylko żołnierzy Przywieźli w zielonych Kanciastych ciężarówkach |
Se slzou na víčku hledíme na sebe. Bud' se mnou bratříčku bojím se o tebe. Na cestách klikatých, bratříčku v polobotkách. | Ze łzą na policzku Patrzymy na siebie Oprzyj się braciszku Boję się o ciebie Na drogach wyboje Braciszku w małych butkach |
Prší a venku se setmělo. Tato noc nebude krátká. Beránka vlku se zachtělo. Bratříčku! Zavřel jsi vrátka? | Pada, na dworze już ściemniało Oj, ta noc nie będzie krótka Baranka wilkom się zachciało Braciszku - szczęknęła furtka |
Bratříčku nevzlykej, neplýtvej slzami. Nadávky polykej a šetři silami. Nesmíš mi vyčítat, jestliže nedojdeme. | Nie bój się braciszku Pójdziemy po drogach Przekleństwa połykaj Będziemy próbować Nie czyń mi wymówek Jeśli nie dojdziemy |
Nauč se písničku, není tak složitá. Opři se, bratříčku. Cesta je rozbitá. Budeme klopýtat, zpátky už nemůžeme. | Naucz się piosenki Jej słowa prościutkie Oprzyj się maleńki Kroczki stawiaj krótkie Będziemy utykać Lecz wracać nie możemy |
Prší a venku se setmělo. Tato noc nebude krátká. Beránka vlku se zachtělo. Bratříčku zavírej vrátka! Zavírej vrátka! | Pada, na dworze już ściemniało Oj, ta noc nie będzie krótka Baranka wilkom się zachciało Braciszku - szczęknęła furtka |