Originale | Versione italiana di Kiocciolina |
YOUR POVERTY IS OUR PROFIT | LA VOSTRA POVERTA' E' IL NOSTRO PROFITTO |
| |
Africa's starving, the news came in | L'Africa sta morendo di fame, son giunte le notizie |
In the north, 11 million | Al Nord, 11 milioni |
The United Nations sent cash again | Le Nazioni Unite hanno mandato di nuovo soldi |
Too little, too late, like it's always been | Troppo pochi, troppo tardi, come è sempre stato |
Begging for funding on the BBC | Implorando fondi sulla BBC |
They brought the blame to you and me | Hanno portato la vergogna su voi e su me |
While the Western Governments sail the sea | Mentre i governi occidentali solcano il mare |
Spending billions on the war machine | Spendendo miliardi nella macchina della guerra |
"You careless people should give the bit | "Voi, gente irresponsabile, dovreste dare la parte |
You've earned at work in the years you've spent" | Di ciò che avete guadagnato lavorando e che negli anni avete speso" |
The myth of the caring government | Il mito del governo caritatevole |
Everyone knows it's bullshit | Tutti sanno che è una stronzata |
Like their ancestors, they're out for gold | Come i loro antenati, sono alla ricerca dell'oro |
Their story-line is bought and sold | La loro trama è trita e ritrita |
The new excuse is a twist of the old | La nuova scusa è una reinterpretazione del passato |
They've got Africa in a strangle-hold | Tengono l'Africa in una stretta strangolante |
| |
Exxon's profits are record high | I profitti della Exxon sono ai massimi storici |
As they scan the world for a chunk buy | Mentre esaminano attentamente il mondo per fare un grosso acquisto |
A new market, a fresh supply | Un nuovo mercato, offerta fresca |
Of labor and life to colonize | di lavoro e di vita da colonizzare |
They've got more wealth than you'll ever see | Possiedono più ricchezza di quanta ne vedrete mai |
But they place the blame on you and me | Ma piazzano la vergogna su voi e su me |
They've mastered the art of piracy | Si sono specializzati nell'arte della pirateria |
Their posh adventure, your misery | La loro lussuosa avventura, la vostra miseria |
"We sent you food but you ate it all | "Vi abbiamo inviato del cibo ma lo avete mangiato tutto |
And yes the portion was awfully small | E, sì, la porzione era terribilmente piccola |
But in the public eye, we met the call | Ma agli occhi del pubblico, abbiamo risposto alla richiesta d'aiuto |
And if we send anymore our stock might fall | E se mandiamo dell'altro il nostro stock potrebbe cadere |
We've got wars to fight, roads to build | Abbiamo delle guerre da combattere, strade da costruire |
Toys to make, groups to kill | Giocattoli da fare, gruppi da uccidere |
We're out for factories, mines and mills | Siamo a corto di fabbriche, miniere ed impianti industriali |
We don't give a shit if you're belly's filled | Non ce ne frega un cazzo che le vostre pance siano piene |
| |
Now as the desert expands and the oceans rise | Ora mentre il deserto si espande e gli oceani si alzano |
You should open your wallets and close our eyes | Dovreste aprire i portafogli e dovremmo chiudere gli occhi |
Let economics rule your lives | Lasciate che l'economia governi le vostre vite |
You'll recieve our aid if you privatize | Riceverete il nostro aiuto se privatizzate |
Your water, your land, your way of life | La vostra acqua, la vostra terra, il vostro stile di vita |
Your minds, your schools, your health, your rights | Le vostre menti, le vostre scuole, la vostra salute, i vostri diritti |
You pick the fruit, you plant the rice | Raccogliete la frutta, piantate il riso |
We'll pull the profit, you'll pay the price | Noi ricaveremo i profitti, voi ne pagherete il prezzo |
Our national wealth was stolen fair | La nostra ricchezza nazionale è stata giustamente rubata |
You plowed our fields, we brought you here | Voi arate i nostri campi, noi vi abbiamo portati quì |
The world you knew, the land you shared | Il mondo che conoscevate, la terra che condividevate |
The life we took, our war declared | La vita vi abbiamo preso, la nostra guerra dichiarata |
Now we own the planet through bombs and debt | Ora possediamo il pianeta con le bombe ed i debiti |
We're out for anything we can get | Siamo alla ricerca di tutto ciò che si possa ottenere |
Africa, you've bled for this | Africa, avete sanguinato per questo |
Your povery is our profit | La vostra povertà è il nostro profitto |