Les Trois Complaintes du soldat
André JolivetOriginale | Traduzione inglese di Christopher Goldsack da A Treasury for Mélodie |
LES TROIS COMPLAINTES DU SOLDAT La complainte du soldat vaincu Me voici donc sans armes et nu, Me voici donc sans haine et muet, Me voici donc vide et pauvre comme des mains d’abondance qui n’ont pas assez donné. Me voici maintenant comme une image inutile de la souffrance de l’Homme, me voici comme un cœur sans frère, comme un grain de blé sans terre et sans eau. Je suis au milieu d vous, pressés autour de mon corps sans pensée, et vous interrogez mes paupières brûlées. Mes amis, je vous dirai: «Me voici donc sans armes et nu, Me voici donc sans haine et muet, Me voici donc vide et pauvre comme des mains d’abondance qui n’ont pas assez donné. Mais si je suis resté en vie C’est pour maintenant partager vos souffrances, Et si Dieu m’a gardé la vie C’est pour travailler et construire avec vous, Nous tous nous avons à refaire la vie, Nous tous nous serons bâtisseurs de ce monde. Et si je suis sans armes et nu Et si je suis sans haine et muet, Nous serons tous forts et riches comme des mains de misère qui savent tout donner.» La complainte du pont de Gien Et voici le soldat sur la route, Il recherche les siens. (Et marche, et marche, use-toi les pieds!) Il regarde à gauche et à droite, Et ne voit toujours rien. (A droite, à gauche, ouvre bien les yeux!) «Ohé ! bonnes gens du village, Les avez donc pas vu passer, Une femme et deux gosses en bas âge, Finirai-je par les rencontrer?» Je suis pressé de leur dire: «Bonjour, Mademoiselle la Fille, Bonjour, Monsieur le Fils, Bonjour, Bonjour, Madame la Mère, Bonjour à tous, ma douce famille. Après la Tempête, Nous voilà donc enfin réunis, Tout contre moi vos trois têtes, Réchaufferont mon cœur, mes chéris. Bonjour, Mademoiselle la Fille, Bonjour, Monsieur le Fils, Bonjour, Madame la Mère, Bonjour à tous, ma douce famille.» Le soldat reconnaît sa voisine Qui a longtemps marché. (Marie, Marie, dis-lui qu’ils sont là!) Il lui voit la figure chagrine, Craint de l’interroger. (Marie, Marie, qu’as-tu donc appris?) «Hélas! Je vais te briser l’âme, Tu ne dois plus chercher les tiens, Disparus, tes enfants et ta femme, Au passage du Pont de Gien!» Et le soldat ne peut que dire : «Adieu, Mademoiselle la Fille, Adieu, Monsieur le Fils, Adieu, Adieu, Madame la Mère, Adieu à tous, ma douce famille. Souffle la Tempête, Adieu l’espoir d’être réunis, Sous la mitraille vous êtes Tombés sans souffle et privés de vie. Adieu, Mademoiselle la Fille, Adieu, Monsieur le Fils, Adieu, Adieu, Madame la Mère, Adieu à tous, ma douce famille.» Le soldat s’agenouille au calvaire, Il implore Jésus. (Bon Dieu, Bon Dieu, écoutez-le bien!) «Prenez soin des enfants, de la mère, Près de vous revenus.» (Et prie, et pleure, mon pauvre soldat!) «Maman! Vois le soldat qui pleure!» Dit près de lui un petit enfant. «Est-ce vrai? Serait-ce encore un leurre? Mon Dieu ! non, c’est bien eux et vivants!» Et le soldat peut enfin dire: «Bonjour, Mademoiselle la Fille, Bonjour, Monsieur le Fils, Bonjour, Madame la Mère, Bonjour à tous, ma douce famille.» La complainte à Dieu Mon Dieu, c’est plein des larmes et des souffrances humaines que je suis venu m’arrêter ici. J’ai vu les larmes des enfants, J’ai vu les larmes des mères, J’ai entendu les cris de la peur, J’ai entendu les cris de la souffrance de la chair. J’ai pleuré les larmes des yeux privés de ce repos en vous, Le sommeil… J’ai ciré les cris de la chair meurtrie, J’ai hurlé ces ordres de la Mort qui commande la Mort, Et vous m’avez accueilli dans vos bras de Nature, Et cette eau, ces herbes, cette terre m’ont ouvert tout grands vos bras, Et ces arbres et le chant des oiseaux m’ont baigné dans votre sourire, Et ce ciel et ce soleil se sont épanchés pour moi comme votre cœur infini, Comme votre cœur infini où je retrouve l’Amour et la Paix où je retrouve l’Amour et la Paix et la sublimité divine des mystères. Mon Dieu, j’étais en vous comme un enfant malade, Et me voici tout ruisselant de votre gloire; Mon Dieu, je sais que nos chemins seront de durs chemins Mais c’est avec vous que je les gravirai et ils me mèneront auprès de vous, je le sais… Mon Dieu, lorsque vous aurez choisi de m’abattre, ce sera pour me permettre de me rapprocher de vous, Je le sais… Faites qu’à cette heure-là je sois dans une sérénité pareille à celle que je vous dois aujourd’hui… Je m’en remets à vous; Mon Dieu, je m’abandonne à vous, A votre sourire, vos bras, votre cœur infini, A votre cœur infini pour toujours Ainsi soit-il! | THE THREE LAMENTS OF THE SOLDIER THE LAMENT OF THE DEFEATED SOLDIER Here then am I without weapons and naked, here then am I without hatred and silent, here then am I empty and poor like hands of abundance which have not given enough. Here am I now like a useless picture of the suffering of man, here am I like a heart without brothers, like a grain of corn without earth and without water. I am in the middle of you, pressed around my body without thoughts, and you question my burnt eyelids; My friends, I shall tell you: Here then am I without weapons and naked, here then am I without hatred and silent, here then am I empty and poor like hands of abundance which have not given enough. But if I stayed alive it was to share your suffering with you now, and if God preserved my life it was to work and build with you, all of us, we have to reconstruct life all of us, we shall be builders of this world. And if I am without weapons and naked, and if I am without hatred and silent, we shall all be powerful and rich like hands of abundance which know how to give up everything. THE LAMENT OF GIEN BRIDGE And here is the soldier on the road, he is searching for his family. (Walk on, walk on, wear out your feet!) He looks both left and right, and still sees nothing. (To the left, to the right, open your eyes wide!) "Ahoy there! Good village people, have you seen them passing, a woman and two young children, shall I ever find them? I am anxious to tell them: good day, my daughter, good day, my son, good day, Madam their Mother, good day to you all, my sweet family. After the Storm, here we are then, together at last, all against me, your three heads, will warm my heart again, my dear ones. Good day, my daughter, good day, my son, good day, Madam their Mother, good day to you all, my sweet family." The soldier recognizes his neighbour who has been walking a long time. (Mary, Mary, tell him that they are here) He sees her troubled face, fears to question her. (Mary, Mary, what then have you heard?) "Alas, I am going to crush your soul, you need no longer search for your family, disappeared, your children and your wife, at the crossing of the Gien bridge." And the soldier can but say: "Farewell, my daughter, farewell, my son, farewell, Madam their Mother, farewell to you all, my sweet family. Let the Storm blow, farewell, hope of being reunited, under the shot you fell, without breath and deprived of life. Farewell, my daughter, farewell, my son, farewell, Madam their Mother, farewell to you all, my sweet family.” The soldier kneels before the crucifix, he prays to Jesus. (Good Father, good Father, listen closely to him!) "Take care of the children, of the mother, near to you returned." (Pray on and weep my poor soldier!) "Mummy, look at the soldier who is crying" says a little child close to him. "Is it true? Would it be yet another glimmer? My God! No, it is indeed they, and alive!" And the soldier can at last say: "Good day, my daughter, good day, my son, good day, Madam their Mother, good day to you all, my sweet family. Despite the Storm, here we are then, together at last, all against me, your three heads, will warm my heart again, my dear ones. Good day, my daughter, good day, my son, good day, Madam their Mother, good day to you all, my sweet family." LAMENT TO GOD My God, it is full of human tears and sufferings that I have came to stop here. I have seen the tears of the children, I have seen the tears of the mothers, I have heard the cries of terror, I have heard the cries of the suffering of flesh. I have wept the tears of eyes deprived of this rest in you, sleep,... I have cried the cries of torn flesh, I have screamed these orders of Death, which governs Death, and you have welcomed me in your arms of nature, and this water, these grasses, this earth have opened your arms wide to me, and these trees and the song of the birds have bathed me in your smile, and both the sky and the sun have opened themselves to me as has your infinite heart in which I find Love and Peace again in which I find Love and Peace again and the divine sublimity of the mysteries. My God, I was in you like a sick child, and here am I, dripping with your glory; My God, I know that our paths will be strenuous paths but it is with you that I shall surmount them. And they will lead me close to you, I know it... My God, once you have chosen the time to lay me low, it will be to allow me to draw close to you, I know it. Make me, at that hour, have a serenity equal to the one that I owe you today... I entrust myself to you; My God, I abandon myself to you, to your smile, your arms, your infinite heart, to your infinite heart for ever so let it be! |